ignorer
- Examples
Il a ignoré toutes autres dimensions de leur existence. | It ignored all other dimensions of their existence. |
Le juge a ignoré l'exception légale, (chapitre 47) | The judge ignored the statutory exception, (chapter 47) |
Son chauffeur a ignoré mes appels téléphoniques ultérieurs et fini par disparaître. | Its driver ignored my subsequent telephone calls and eventually disappeared. |
Il a ignoré mon conseil à chaque tour. | He ignored my advice at every turn. |
Sundberg a pensé cette approche un peu trop cynique et a ignoré la suggestion. | Sundberg thought this approach a bit too cynical and ignored the suggestion. |
Il a ignoré ses problèmes cardiaques et en a payé le prix. | He ignored his heart problems and... he paid the price. |
En fait, elle a ignoré tous mes conseils. | Actually, she ignored any of my advice. |
Il a ignoré mon conseil à chaque fois. | He ignored my advice at every turn. |
Il a ignoré la question clé de la réorganisation du système monétaire international. | It ignored the key question of reorganising the international monetary system. |
Elle a ignoré tous ce que je lui ai donné. | She ignored everything I gave her. |
Malgré cela, l’Iran a ignoré le Conseil. | Despite that, Iran ignored the Council. |
Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil. | Despite that, Iran ignored the Council. |
Ike a ignoré les évidences et maintenant il est trop tard. | Ike ignored all the signs and waited until it was too late. |
Et ceci arrive parce que l'on a ignoré ou réprimé le pouvoir des blessures. | It happens because the power of wounds is ignored or repressed. |
John a ignoré mon conseil. | John ignored my advice. |
Cela explique pourquoi il t'a pris sur une mission, il a ignoré les drapeaux rouges. | That explains why he took you on a mission, ignored the red flags. |
Le Congrès l'a approuvé, ce que l'Europe a ignoré dans une large mesure. | Congress approved this and Europe largely ignored it. |
Ce faisant, la Commission a ignoré des éléments fondamentaux en matière de complémentarité et d'admissibilité. | In so doing the Commission ignored fundamental facts with regard to complementarily and admissibility. |
On a ignoré les normes internationales, on s'est moqué des institutions internationales. | International rules have been ignored and the international institutions have been sidelined. |
Le ministre néerlandais a ignoré le parlement lorsque les décisions ont été prises au Conseil de ministres. | The Dutch minister ignored parliament when decisions were taken in the Council of Ministers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!