grimace
- Examples
The pain is expressed by the swirling of the desperate angels, by Mary, who faints backwards and is supported by other women, by the hunched shoulders of young John, who manifests his despair in a grimace of pain. | La douleur est exprimée par le mouvement vertigineux des anges désespérés, par Marie qui s’évanouit et est retenue par d’autres femmes, par l’expression de douleur de Jean qui se recroqueville sur lui-même. |
That's not a smile. It's a grimace, but... | Ce n'est pas un sourire. C'est une grimace, mais ... |
Instead of looking open and excited about what other people are saying, try a grimace. | Au lieu d'avoir l'air ouvert et intéressé par ce que les autres vous disent, essayez de faire la grimace. |
Then lifting herself up slightly, as if to take something, she fell back on the pillow and breathed her last sigh, without agony, without a grimace on her face. | Puis se soulevant légèrement, comme pour prendre quelque chose, elle retombe sur l'oreiller et rend le dernier soupir, sans agonie, sans contraction du visage. |
Our guests from Ethiopia remained smiling all the time during the dinner, however at last they served coffee, and he stopped smiling after he quickly examined its quality with a grimace. | Nos hôtes d'Éthiopie restèrent souriants tout le temps pendant le dîner, mais enfin ils servirent le café, et il s'arrêta de sourire après qu'il examina rapidement sa qualité avec une grimace. |
If even only one of these particularities does not fit harmoniously with the flaw in the shoulder, jaw or cranium, it would look like a stiff neck or even a grimace. | Si une seule de ces particularités d'adaptation n'est pas figurée en harmonie avec le défaut de l'épaule, de la mâchoire ou bien encore du crâne, l'expression sera celle d'un torticolis ou encore d'une grimace. |
With a grimace, he pulled out his loose tooth. | Avec une grimace, il a arraché sa dent branlante. |
Pablo gave a grimace of disgust, slammed the door and left. | Pablo fit une grimace de dégoût, claqua la porte et s'en alla. |
Brad started the marathon with a smile and finished with a grimace of pain. | Brad a commencé le marathon avec un sourire et l'a terminé avec une grimace de douleur. |
Marta made an attempt at a smile, but, instead, a grimace distorted her face. | Marta fit un effort pour sourire, mais, au lieu de cela, une grimace déforma son visage. |
Berta is offered one of the local delicacies, fried worms, and she tries to conceal a grimace of disgust. | On offre à Berta l'une des spécialités locales, des vers frits, et elle essaie de dissimuler une grimace de dégoût. |
When I stabbed him, a grimace of pain appeared on the man's face, and he fell to he ground. | Quand je lui ai planté le couteau, une grimace de douleur est apparue sur le visage de l'homme, et il est tombé au sol. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!