grever
- Examples
Je ne peux rien garantir s'il y a grève. | Every time we trust the Senate, we get kicked. |
Ce phénomène a grevé la capacité de ce comité à remplir ses fonctions extérieures au domaine des projets. | This has hampered the ability of the committee to perform non-project functions. |
La réduction du budget de toutes les institutions relevant de l'État a grevé le budget de l'ISDEMU. | The reduction of costs in all Government institutions had had a negative impact on ISDEMU's budget. |
L'emprunt public intérieur a grevé l'offre de crédit du secteur privé et a propulsé les taux d'intérêt vers le haut. | Government domestic borrowing has impeded private-sector loan supply and pushed up interest rates. |
Le groupe ferroviaire helvétique a précisé que l'appréciation du franc a grevé sur le résultat des premiers six mois du 2015 pour 44 millions. | The Helvetic railway group has specified that the appreciation of the franc has weighed on the result of the first six months of 2015 for 44 million. |
Selon les informations fournies par la Puissance administrante, pendant de nombreuses années Tristan da Cunha a dépensé beaucoup plus qu'elle n'en gagnait, ce qui a grevé ses réserves. | According to information provided by the administering Power, for many years Tristan da Cunha has spent substantially more than it has earned, leading to a drain on its reserves. |
Si un constituant qui a grevé un bien d'une sûreté vend par la suite ce bien, la vente est soumise à la sûreté du créancier garanti. | If a grantor that had created a security right in an encumbered asset subsequently sold the asset, the sale was subject to the secured creditor's security right. |
Selon les informations fournies par la Puissance administrante, Tristan da Cunha a dépensé beaucoup plus qu'elle n'en gagnait au cours des 10 dernières années, ce qui a grevé ses réserves. | According to information provided by the administering Power, over the last decade Tristan da Cunha has spent substantially more than it has earned, leading to a drain on its reserves. |
Parallèlement, les circonstances actuelles en matière de sécurité ont entraîné l'installation d'un matériel coûteux sur les appareils tandis que l'augmentation générale du prix des carburants a grevé d'autant le budget opérationnel. | At the same time, the current security environment has resulted in costly equipment deployed on aircraft while the global increase in fuel prices has also added to the operating budget. |
Les éventuels travaux futurs sur les sûretés grevant la propriété intellectuelle devraient examiner les droits et obligations de tiers, comme le concédant lorsque le licencié a grevé sa licence. | Any future work on security rights in intellectual property would need to include a discussion of the rights and obligations of third parties such as the licensor in a situation where the licensee has created a security right in its licence. |
La multiplication de migrants « en plan » dans le territoire a grevé les ressources dont dispose la MINURSO et eu un impact de plus en plus important sur la façon dont elle s'acquitte de son mandat de base. | The increased presence of stranded migrants in the Territory placed heavier demands on the available resources of MINURSO, and increasingly impacted on the discharge of its core mandate. |
Dès le 1er janvier 1999, la poste luxembourgeoise a grevé chaque virement transfrontalier, je dis bien chaque virement transfrontalier, d'une taxe de 80 francs luxembourgeois, alors que jusqu'ici, c'était gratuit. | By way of a second example, a member of the public wrote to me reporting that he had paid LUF 200 in bank charges on a transfer of LUF 268 to Germany. |
Dès le 1er janvier 1999, la poste luxembourgeoise a grevé chaque virement transfrontalier, je dis bien chaque virement transfrontalier, d'une taxe de 80 francs luxembourgeois, alors que jusqu'ici, c'était gratuit. | Since 1 January 1999, the Luxembourg post office has imposed a charge on every cross-border transfer - let there be no mistake, on every single cross-border transfer - amounting to a levy of LUF 80, whereas previously it had been free. |
Choisissez une de nos villas à Greve in Chianti pour vos prochaines vacances. | Select one of our villas in Greve in Chianti for your next holidays. |
Nombreuses sont les villas à Greve in Chianti d`une valeur historique et artistique. | There are also several historic villas in Greve in Chianti. |
Il y a grève des taxis, monsieur. | There's a taxi strike, sir. |
Vous voulez économiser 30 % sur votre hôtel à Greve in Chianti ? | Want to save up to 30% on your Province of Florence hotel? |
C'esr pas norre inrérêr de faire a grève, pas pour 'heure. | The strike does not interest us Why not now. |
Ça y esr a, a grève a commencé c'marin. | The strike began this morning. |
Ancienne ferme à Greve in Chianti (Florence) avec vue sur la campagne environnante et à proximité de Florence. | Ancient farmhouse in Greve in Chianti (Florence) with view over the surrounding countryside and nearby Florence. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!