flotter

Le drapeau a flotté doucement et favorablement dans la brise douce.
The flag fluttered softly and auspiciously in the gentle breeze.
Elle a flotté sur le dos.
Then she floated on her back.
Il a flotté vers le bas et s'est mis en position derrière moi et hors de ma vue.
It floated down and got into position behind me and out of sight.
Elle a flotté hors de la chambre dans une robe de mousseline jaune que je pourrais dessiner en détails.
She floated out of the room in a yellow chiffon gown that I can draw in detail.
Et voilà... qu'elle a flotté vers moi, cette boule. Droit sur ma poitrine, et elle est entrée en moi. Là.
And sure enough, it floated toward me, the ball of light went right to my chest, straight through me.
Mais il y avait un homme righteous, Deukalion, qu'avec son épouse Pyrrha avait été averti pour prendre le refuge dans une arche, qui a flotté environ pendant neuf jours, avant enfin venir pour se reposer sur le bâti Parnassus.
But there was one righteous man, Deukalion, who with his wife Pyrrha had been warned to take refuge in an ark, which floated about for nine days, before at last coming to rest on Mount Parnassus.
Le ballon a flotté d'un côté de la pièce à l'autre.
The balloon floated across the room.
La dame est entrée dans la mer, a nagé pendant cinq minutes, puis a flotté sur le dos pendant encore cinq minutes.
The lady went into the sea, swam for five minutes, and then floated for another five.
Comme Willow fini, une boule d'énergie lumineuse a flotté par l'air, planant autour à l'intérieur du bâtiment.
As Willow finished, a ball of bright energy floated through the air, hovering around inside the building.
Le drapeau marocain a flotté sur le podium du Trophée Académie au Grand Prix d'Italie !
The Moroccan flag has floated on the podium of the Academy Trophy at the Italian Grand Prix!
Ensuite l'O.V.N.I de la forme d'un cigare a flotté par-dessus de moi et j'ai essayé de le distancer mais je ne le pouvais pas.
Then the cigar shaped UFO hovered over me and I tried to out run it, but I couldn't.
Il a pu se noyer dans la voiture et son corps a flotté par la fenêtre, ou il a réussi à sortir, mais pas à atteindre la surface.
Now, either he drowned inside the car and then floated out of the window, or he got out of the car, but never made it to the surface.
L’étoile perd aussi l’enveloppe de gaz qui l’entoure, et qui vient à flotte dans l’espace.
The star also loses its outer shells of gas, which float off into space.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief