favoriser

Sa position stratégique a favorisé le développement des activités économiques.
Its strategic position favored the development of the business activities.
Cette technique a favorisé le développement de l'impressionnisme.
This technique promoted the development of impressionism.
L'Allemagne a favorisé l'adoption des PGAA dans la perspective de la CEM.
Germany favored adoption of the AAPGs from the CMS perspective.
L'impression a favorisé la diffusion de cette littérature.
Printing fostered dissemination of this literature.
L'état a favorisé étroitement la plantation du grain à la productivité d'augmentation.
The State promoted close planting of grain to increase productivity.
Le gouvernement brésilien s'est montré coopératif et a favorisé la visite.
The Government of Brazil was cooperative and supported the visit.
La représentante des ETATS-UNIS a favorisé une approche interactive, assortie de déclarations.
The US favoured an interactive approach combined with statements.
Ce qui a favorisé son développement, c'est le zèle des Oblats pour les pauvres.
What fostered its growth was the Oblates' zeal for the poor.
Il a favorisé un mode de pensée plus précis, si important pour la science moderne.
It fostered a more precise way of thinking, so important to modern science.
La Fédération de Russie a favorisé le développement en accordant des conditions commerciales préférentielles.
The Russian Federation assisted development by providing preferential terms of trade.
Le sénateur McCarthy a favorisé un temps de travail plus court comme remède pour le chômage.
Senator McCarthy favored shorter work time as a remedy for unemployment.
Le Président Herbert Hoover a favorisé des réductions en heures de travail par opposition aux licenciements.
President Herbert Hoover favored reductions in work hours as opposed to layoffs.
Elle a créé chez eux le sens de la dignité et a favorisé leur autonomie.
This has created a sense of dignity and promoted self-reliance.
Thatcher a favorisé costumes de puissance et blouses gonflées, souvent accompagnées d'un collier de perles.
Thatcher favored power suits and puffy blouses, often accompanied by a pearl necklace.
Cette formule a favorisé en particulier l'interaction avec les organisations non gouvernementales.
This has particularly assisted in discussions with the NGOs.
Souvent, une coordination régionale ou sous-régionale a favorisé une répartition équilibrée des postes importants.
Often, a balanced distribution of high offices benefited from regional and subregional coordination.
La diversité des langues et des cultures a favorisé un vivre ensemble qui ne s'oublie pas.
The diversity of languages and cultures favoured a living together that one cannot forget.
Gómez a favorisé l'industrie de café et après 1918 le développement de l'industrie de pétrole.
Gómez promoted the coffee industry and after 1918 the development of the petroleum industry.
L'atelier a favorisé les échanges et la coopération entre pays donateurs et pays touchés par les mines.
The workshop promoted exchanges and cooperation between donor countries and mine-affected countries.
Bouteflika a persisté et insisté sur le fait que le gouvernement des USA a favorisé l'une des parties.
Bouteflika persisted, and insisted that the US government favoured one side.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight