expulser
- Examples
Sam a expulsé ces locataires en classant pour un Detainer illégal. | Sam evicted these tenants by filing for an Unlawful Detainer. |
L'année dernière, la Grèce a expulsé 80.000 personnes. | Last year Greece expelled 80,000 persons. |
Au mois d’août 1840, le conseil général l’a expulsé. | In August of 1840, the General Council expelled him. |
La dernière fois qu'on a expulsé les Anglais, qu'on a pris le contrôle. | The last time when we ran off the English, took control. |
On a expulsé les Américains par la porte et tu les feras revenir par la fenêtre. | We kicked America out of the door and you will bring them back through the windows. |
Il s'agit d'un régime qui a accepté de se soumettre à des inspections internationales, puis qui a expulsé les inspecteurs. | This is a regime that agreed to international inspections—then kicked out the inspectors. |
Mais un an après seulement, le peuple s’est révolté et a expulsé les prêtres zoroastriens (« les mages ») du pays. | However, after only a year, the people revolted and drove Zoroastrian priests out of the country. |
Il y a dix ans, la Namibie a expulsé les bateaux espagnols et a repris le contrôle de ses 200 miles d'eaux territoriales. | Ten years ago, Namibia threw out the Spanish boats and took control over her 200-mile territorial waters. |
Le 4 mars, le Gouvernement soudanais a expulsé 13 ONG internationales et dissous trois ONG nationales travaillant dans le Darfour. | On 4 March, the Government of the Sudan expelled 13 international NGOs and dissolved three national NGOs operating in Darfur. |
Un siècle plus tard, l'anglais a expulsé le hollandais et le Français de leurs possessions coloniales en Amérique du nord et en Inde. | A century later, the English evicted the Dutch and the French from their colonial possessions in North America and India. |
En décembre 2002, la République populaire démocratique de Corée a expulsé des inspecteurs de l'AIEA et mis hors d'état leur équipement. | Any declarations or decisions emanating from the Conference did not in any way modify the explicit legal obligations of all States parties to the Treaty. |
En 2017, le régime a expulsé les sociétés étrangères en règle et les a remplacées par des mineurs non réglementés qui opèrent avec le soutien d’officiers militaires vénézuéliens de haut rang. | In 2017, the regime ejected legitimate foreign companies doing business and replaced them with unregulated miners who operate with the backing of senior Venezuelan military officers. |
L’Italie - et je me réjouis que les Pays-Bas acquiescent à ce point - a expulsé un imam hier et se prépare à expulser d’autres personnes dans les prochains jours. | Italy – and I am delighted that the Netherlands agrees on this point – expelled an imam yesterday and is preparing to expel some more people in the next few days. |
Néanmoins, trois jours après l'ouverture du restaurant, une équipe d'inspecteurs de la ville est descendue sur Porkys et a expulsé tous ses clients du restaurant, affirmant qu'elle n'était pas conforme aux règlements de la ville. | Nevertheless, three days after the restaurant opened, a team of city inspectors descended upon Porkys and kicked all its customers out of the restaurant, claiming that it was not in compliance with city regulations. |
Le camp symbolise toute la distance qui sépare le Maroc du peuple sahraoui, quel que soit le nombre de colons et de soldats introduits dans la région d'où l'on a expulsé des milliers de vrais habitants. | The camp is the epitome of the distance between Morocco and the Saharan people, no matter how many settlers and soldiers they have introduced into the area from which they expelled thousands of genuine inhabitants. |
Il ne faut pas perdre de vue qu'en s'emparant des îles Malvinas, le Royaume-Uni a expulsé la population argentine et y a installé des émigrants britanniques. | The speaker felt it necessary to take into account that, after seizing the Malvinas Islands, the United Kingdom drove the Argentinian population from the Islands and populated the Islands with immigrants from the United Kingdom. |
À la suite d'une coopération étroite avec des organismes étrangers spécialisés, l'Albanie a expulsé, le 6 octobre 2001, cinq ressortissants étrangers suspects qui résidaient en Albanie et a notifié plusieurs autres d'un ordre de quitter le pays. | Following close cooperation with relevant foreign specialized bodies, on 6 October 2001, Albania expelled five suspect foreign citizens who had been residing in Albania and presented a number of others with an order to leave the country. |
Il ne faut pas oublier que Saddam Hussein a expulsé les anciens inspecteurs en désarmement en 1998. Cela lui a laissé 4 ans pour développer des armes de destruction massive biologiques et chimiques et des missiles longue portée de type Al-Samoud 2. | We must not forget that Saddam Hussein threw out the previous weapons inspectors in 1998. That gave him four years in which to develop biological and chemical weapons of mass destruction and long-distance missiles of the Al-Samoud 2 type. |
L'arbitre a expulsé un des joueurs pour mauvais comportement. | The referee chucked out one of the player for misbehaving. |
Le chef a expulsé l'homme impoli de son restaurant. | The chef threw the rude man out of his office. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!