exercer
- Examples
Il a exercé son droit à choisir un autre avocat. | He exercised his right to find another lawyer. |
En 2003, Dave a exercé la fonction de directeur général de l'Europe du Nord. | In 2003, Dave served as Managing Director of Northern Europe. |
La sœur aînée a exercé un certain rang sur ses frères et sœurs plus jeunes. | The older sibling exercised a certain rank over his younger brothers and sisters. |
En 2003, Dave Walton a exercé la fonction de directeur général pour l'Europe du Nord. | In 2003, Dave served as Managing Director of Northern Europe. |
L'évolution des prix a exercé une forte influence sur la structure du commerce mondial en 2005. | Price developments exerted a strong influence on global trade patterns in 2005. |
Cet ouvrage a exercé une grande influence sur la Congrégation pendant une cinquantaine d’années. | This work had a strong impact on the Congregation for some fifty years. |
Il a exercé ces fonctions jusqu'en février 1976, année où il a quitté le Gouvernement. | He served in these capacities until February 1976, when he left government. |
Il a exercé des fonctions importantes, notamment comme Directeur de la Banque Commerciale du Rwanda. | He held important financial roles, notably as Director of the Commercial Bank of Rwanda. |
C’est donc à la maison d’Aix que le père Courtès a exercé son apostolat. | It was therefore in the house of Aix that Father Courtès carried out his apostolate. |
Naturellement, cela a exercé une incidence très négative sur les agriculteurs et les consommateurs nationaux. | Of course this had a very negative impact on domestic growers and consumers. |
Il a exercé pendant deux ans les fonctions de rédacteur aux éditions Narodna Koultoura. | For two years he worked as an editor in the Narodna Kultura publishing house. |
C'est le pays qui a exercé le plus ce droit. | The United States is the country that has most used that prerogative. |
Un fonctionnaire de rang supérieur du Département a exercé les fonctions de porte-parole de la Conférence. | A senior DPI staff member served as spokesperson for the Conference. |
L'époque baroque a exercé sans aucun doute une grande influence dans des villes comme Vienne, Salzbourg ou Graz. | The Baroque undoubtedly exercised great influence in cities such as Vienna, Salzburg or Graz. |
Le second Vice-Président/Rapporteur du Comité a exercé ses bons offices lors de ces consultations informelles. | The Second Vice-Chairman/Rapporteur of the Committee acted as the facilitator of the informal consultations. |
L'Église affirme que le Canada a exercé une grande influence dans la formulation du Code. | They claim that Canada had much influence over the shape of the code. |
Le premier Directeur général du GATT était Eric Wyndham White, qui a exercé ses fonctions de 1948 à 1968. | The first Director-General of the GATT was Eric Wyndham White, who held office from 1948 to 1968. |
Un pouvoir centralisateur a exercé de fortes pressions et d’insupportables contraintes sur les personnes et sur les peuples. | A centralized power exerted strong pressure and unbearable constraints on individuals and nations. |
Chenery a exercé les fonctions d’économiste en chef et de vice-président de la BM de 1972 à 1982. | Chenery served as chief economist and vice-president of the World Bank from 1972 to 1982. |
Nous devons également savoir que le Conseil a exercé des pressions sans précédent sur le Parlement européen. | We should be aware that the Council has also put unprecedented pressure on the European Parliament. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!