exécuter

Nous devons trouver la personne qui a exécuté le vol.
We need to find the person who carried out the robbery.
Cette personne a même parlé en langues et a exécuté beaucoup de miracles.
This person even spoke in tongues and performed many miracles.
L'auteur a exécuté sa peine dans différentes prisons de Graz.
The author served this sentence in different correctional facilities in Graz.
Il a exécuté un enfant juste devant moi.
He executed a child in front of my eyes.
Vous voulez dire que l'État a exécuté la mauvaise femme ?
Are you saying the state executed the wrong woman?
L’armée a exécuté les ordres du gouvernement.
The army carried out the orders of the government.
Mais si Tristan innocent, alors, vous le savez, il a exécuté Pourquoi ?
But if Tristan's innocent, then, you know, why'd he run?
On a exécuté un certain nombre de programmes portant sur le développement des petites filles.
A number of programmes have been implemented for the development of girl child.
Dans certains cas, le Conseil de sécurité a déterminé que la mission a exécuté son mandat.
In some cases, the Security Council has determined that the mission achieved its mandate.
Le Beatles a commencé en tant que groupe de tourisme qui a exécuté un mélange de chansons.
The Beatles began as a touring group that performed a medley of songs.
Le département de la santé a exécuté très lentement les études sur les niveaux de pollution.
The Department of Health processed civilian studies on contamination levels very slowly.
Parallèlement, le secrétariat a exécuté un projet pilote visant à établir un inventaire des projets de coopération technique.
In parallel with this effort, the secretariat pursued a pilot project to establish a technology cooperation projects inventory.
National affirme qu'elle a exécuté en Iraq cinq projets, régis par un accord intergouvernemental de paiement différé.
National stated that it carried out five projects in Iraq which were subject to inter-governmental deferred payment arrangements.
Jusqu'en octobre 2002, ce ministère a exécuté 27 décisions de justice effectives et applicables lui ordonnant le paiement de dommages.
Until October 2002 this Ministry executed 27 effective and enforceable court decisions ordering payment of damages.
En 2004, la BCE a exécuté sa politique monétaire dans un contexte de reprise économique progressive dans la zone euro.
In 2004 the ECB’s monetary policy operated in an environment of gradual economic recovery in the euro area.
L'ONU a exécuté une série d'activités préparatoires dans les zones de rapatriement, dont une évaluation logistique dans la région.
The United Nations carried out a series of preparatory activities in areas of return, including a logistics assessment in the region.
La Section a exécuté huit programmes de formation pour l'équipe de pays des Nations Unies, le Gouvernement et les organisations de la société civile.
The Section conducted eight training programmes for the United Nations country team, the Government and civil society organizations.
Toyo n'a pas indiqué la date du contrat ni les dates auxquelles elle a exécuté des travaux au titre du contrat.
Toyo did not state the date of the contract or the dates on which it performed work under the contract.
La Commission doit considérer que l’Espagne a exécuté illégalement les mesures d'aide d'État en question, qui sont incompatibles avec le marché commun.
The Commission finds that Spain has unlawfully implemented the state aid measures in question, which are incompatible with the common market.
La médecine et les médecins ont été pensés pour être une forme de magie, et ainsi le sacerdoce de Heka a exécuté ces activités. [[es :
Medicine and doctors was thought to be a form of magic, and so Heka's priesthood performed these activities.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fairy