Toutefois une majorité de membres a estimé la distinction inutile.
However, a majority of members considered such a distinction pointless.
Le tribunal a estimé que le contrat avait été légitimement résolu.
The court held that the contract had been rightfully avoided.
La Commission a estimé que de tels chevauchements n'étaient pas préoccupants.
The Commission considered that such overlaps were not cause for concern.
Notre ami a estimé que nous avions fait assez pour les accueillir.
Our friend felt that we had done enough to accommodate them.
Mais elle est actrice et elle a estimé que c'était juste.
But she's an actress and she felt that this was right.
La Commission a estimé que ce chevauchement n'était pas préoccupant.
The Commission considered that such overlap was not a cause for concern.
Le Groupe de travail a estimé que d'importants progrès avaient été accomplis.
The Working Group considered that major progress had been made.
Le Conseil a estimé, au contraire, qu'il fallait apporter des modifications.
The Council considered, however, that it should make some modifications.
La cour a estimé que ses deux témoins étaient convaincants.
The court considered these two witnesses to be convincing.
La Commission a analysé l’évaluation et a estimé qu’elle était solide.
The Commission has analysed the evaluation and found it sound.
Le Gouvernement a estimé nécessaire de poursuivre l'élaboration de la loi.
The Government considered it necessary to continue the preparation of the law.
Le Sous-Comité a estimé que le Bureau avait rempli sa mission.
The Subcommittee considered that the Bureau had succeeded in its work.
La Commission a estimé que les deux mesures constituaient probablement une aide.
The Commission concluded that both measures were likely to constitute aid.
Visiblement, la police a estimé que c'était suffisant.
Obviously, the police felt that it was enough.
La Commission a estimé que ce chevauchement n'était pas préoccupant.
The Commission considered that such an overlap was not a cause for concern.
Toutefois, Poisson a estimé qu'il ne convenait pas à un chirurgien.
However, Poisson found that he was ill suited to be a surgeon.
Le Rapporteur spécial a estimé que la réponse était dans l'ensemble satisfaisante.
The Special Rapporteur indicated that the reply was largely satisfactory.
Le recensement 2000 a estimé que 3.300 personnes vivent pendant toute l'année dans Gatlinburg.
The 2000 census estimated that 3,300 people live year-round in Gatlinburg.
L'acheteur a estimé que la première notification était suffisante.
The buyer held the first notice to be sufficient.
Elle a estimé qu'elle devait être sauvé !
She felt she had to be saved!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scavenger hunt