entrevoir

On a entrevu une petite base sur l’immoralité de Babylone.
We have seen a very tiny glimpse at the immorality of Babylon.
Lorsqu'elle a entrevu pour la première fois la lumière du jour en 1987, la Rado Coupole a fasciné par sa capacité à créer une magie matérielle.
When it first glimpsed the light of day in 1987, the Rado Coupole fascinated with its ability to create material magic.
II a entrevu l'antre magique de Sammy.
But then again, he did see life in the Sammy lane.
Elle a entrevu la 4ème dimension. Le temps est une illusion.
Guys, there is no time.
Dans ce but, on a entrevu une issue dans la qualité des mesures et même pu déterminer la source de la maladie.
The aim was to find a trail, through legislation, leading to the possible source of the disease.
Le Plan d'action a entrevu le rôle important des séminaires lorsqu'il a prié le Comité d'en organiser au cours de la deuxième Décennie.
The Plan of Action foresaw this important role of the Seminars when it requested the Committee to organize them during the Second Decade.
Et il nous parle de façon émouvante de la frustration profonde qu’il a ressentie quand il a entrevu de loin le règne de la vérité et de la paix éternelle.
And he tells us, movingly, of the deep frustration he felt, glimpsing from far away the realm of eternal truth and peace.
Une autre chose qui me fascine, c’est de penser que c’est en regardant le visage de son frère que Pierre a entrevu pour la première fois, humainement, le Mystère qui s’est fait chair.
Another thing that amazes me is to think that Peter the first time he caught a glimpse humanly of the Mystery made flesh was looking at the face of his brother.
Il convient de rappeler que dans son rapport, le Groupe d'experts a entrevu l'alourdissement du rôle du Tribunal et a appelé l'attention sur la nécessité de prendre les dispositions qui s'imposent en vue de faire face à cette situation.
It should be recalled that in its report, the Expert Group anticipated a heavy workload for the Tribunal and drew attention to the need to make the necessary provision to handle this workload.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate