entailler

Je pense que la balle a entaillé son poumon.
I think the bullet nicked his lung.
Elle a entaillé la peau, Monsieur.
She broke the skin, sir.
Je pense qu'elle a entaillé l'artère splénique, mais je suis désolé, monsieur Je n'ai pas les moyens de rentre la dedans et le fixer.
I think it nicked the lineal artery, but I'm sorry, sir, I don't have the means to get in there and fix it.
Le vendeur a entaillé la papaye pour voir si elle était mûre.
The seller cut a piece of papaya to see if it was ripe.
La saillie tranchante a entaillé la jambe de Victor.
The sharp protrusion gashed Victor's leg.
La balle a entaillé le drapeau.
The bullet gashed the flag.
La texture de la surface de la dalle de béton peut être différent - de lisse à entaille peu profonde ou rainuré.
The texture of the surface of the concrete slab may be different - from smooth to shallow notch or grooved.
Niveau minimal requis d’énergie d’impact selon le test de Charpy à entaille en V
For the purposes of the suspension mechanism, a substantial and sudden increase indicates an increase exceeding a threshold of 50 %.
Tu te rappelleras ? Il a entaillé Dito.
You can remember to tell him that for me?
On a entaillé le verre de façon à ce que ça rappelle les dessins des murs, afin d'avoir les mêmes motifs partout.
Why do you think that you should be able to figure this out?
Juan a entaillé le steak pour voir s'il était cuit.
Juan cut into the steak to see if it was done.
Une manifestante féministe est entrée dans la galerie et a entaillé le célèbre tableau avec un tournevis.
A feminist protester entered the gallery and slashed the famous painting with a screwdriver.
Les tests de Charpy à entaille en V seront effectués selon la procédure décrite dans ASTM A 370-1979, sauf pour les tailles des éprouvettes qui devront respecter les dimensions données dans le tableau 6.1.
The Charpy V-Notch tests shall be made in accordance with the procedure in ASTM A 370-1979, except for specimen sizes that shall be in accordance with the dimensions given in table 6.1.
Les tests de Charpy à entaille en V seront effectués selon la procédure décrite dans ASTM A 370-1979, sauf pour les tailles des éprouvettes qui devront respecter les dimensions données dans le tableau 7.1.
The Charpy V-Notch tests shall be made in accordance with the procedure in ASTM A 370-1979, except for specimen sizes that shall be in accordance with the dimensions given in Table 7.1.
Les aciers utilisés dans les éléments de structure subiront un contrôle de dureté sous forme d’un niveau minimal prescrit d’énergie d’impact, au sens du test Charpy à entaille en V selon les indications du tableau 6.1.
Financial capacity may be guaranteed by any other legal entity, whose financial capacity shall in turn be verified in accordance with paragraph 9.
Les tests de Charpy à entaille en V seront effectués selon la procédure décrite dans ASTM A 370-1979, sauf pour les tailles des éprouvettes qui devront respecter les dimensions données dans le tableau 7.1.
Full visa reciprocity is an objective which the Union should pursue in a proactive manner in its relations with third countries, thus contributing to improving the credibility and consistency of the Union's external policy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp