enregistrer

En 2014, par exemple, l'AVE a enregistré 29,6 millions de passagers.
In 2014, for example, the AVE recorded 29.6 million passengers.
INBS a enregistré une perte de 3,3 milliards EUR en 2009.
INBS recorded a loss of EUR 3,3 billion in 2009.
En 2010, a enregistré une croissance record de 14,4 %
In 2010, registered a record growth of 14.4%
En 2017, le marché du charbon a enregistré un rebond.
In 2017, the coal market saw a rebound.
Yuri a enregistré toutes ses observations sur le magnétophone.
Yuri recorded all his observations on the tape recorder.
Il a enregistré une conversation pour nous la nuit dernière.
He recorded a conversation for us last night.
En 2011, il a enregistré une perte financière de 18 millions $US.
In 2011, it reported a financial loss of US$18 million.
Le pays a enregistré une bonne croissance pendant trente ans.
The country grew at a good pace for 30 years.
L'Irlande a enregistré sa ratification de cette Convention le 20 décembre 1999.
Ireland registered its ratification of this Convention on 20 December 1999.
Sa Commission a enregistré un certain nombre de réalisations positives et stratégiques.
His Commission included a number of positive and strategic achievements.
Pour 2006, NR a enregistré un bénéfice de 443 millions GBP.
NR recorded a profit of GBP 443 million over 2006.
La communauté internationale a enregistré un certain nombre d'avancées à Cancún.
The international community achieved a certain amount of progress in Cancún.
Une enquête nationale française a enregistré 78 cas entre 1985 et 1994.
A French national inquiry recorded 78 cases between 1985 and 1994.
En conséquence, l'entreprise a enregistré un léger bénéfice en 2005.
As a result, the company made a small profit in 2005.
L’entreprise a enregistré une perte de 2,5 milliards d’EUR en 2008.
It recorded a loss of EUR 2,5 billion in 2008.
Dans ce cas également, la Roumanie a enregistré la plus forte augmentation (29,2 %).
In this case too, Romania recorded the greatest increase (29.2%).
Vous savez que le Michael Jackson a enregistré "Thriller" en 10 minutes ?
Did you know Michael Jackson recorded Thriller in ten minutes?
Le parc de Madrid a enregistré des pertes pendant les deux dernières années.
The Madrid park registered losses during the past two years.
On a enregistré une légère augmentation de ces inscriptions en 2001.
There was a slight increase in enrollment in 2001.
Apparemment, elle a enregistré un message pour elle même.
Apparently, she recorded a message for herself.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to drizzle