embraser
- Examples
Le conflit qui a embrasé le Soudan du Sud en 2013 a exacerbé la polarisation des communautés, multipliant les affrontements et faisant toujours plus de victimes. | The conflict that engulfed South Sudan in 2013 further polarized communities, leading to more clashes and loss of life. |
Le documentaire exposera les principaux résultats d’un rapport sur la résistance du réseau CECOP à la crise qui a embrasé le monde entre 2007 et 2008 et ses conséquences. | The documentary will explain the main findings of a report about the resilience of the CECOP network to the crisis that flared up between 2007 and 2008, and its consequences. |
Je vous invite à venir passer du temps dans la chapelle Saint Eugène, là où on trouve une relique de son cœur qui nous est très chère, ce cœur missionnaire qui a embrasé le monde ! | I invite you to spend time in the chapel of Saint Eugene where we treasure a relic of his heart, that missionary heart which embraced the world. |
Lorsque la crise a embrasé la Syrie en 2011, le SCM et son personnel ont œuvré pour documenter les exactions graves et répandues afin de parvenir à la vérité, à la justice et à la réconciliation. | As crisis engulfed Syria in 2011, the SCM and its staff worked to document serious and widespread human rights abuses with a view to contributing to a process leading to truth, justice and reconciliation. |
Le Président Chirac : Une fois encore, la guerre a embrasé le Liban. Nouvelle manifestation de cet interminable conflit du Moyen-Orient qui, depuis 60 ans, ponctue par ses tragédies la vie des Nations Unies. | President Chirac (spoke in French): Lebanon has again been set ablaze by war, a further manifestation of the interminable conflict in the Middle East whose tragedies have, for 60 years now, punctuated the life of the United Nations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!