dresser

Elle s'est habillée, a dressé la table, allumé des bougies.
She got dressed up, set the table, lit the candles.
La Fédération de Russie a dressé une liste d'exemples d'opérations suspectes.
The Russian Federation provided a list of examples of suspicious transactions.
Avant de partir, Sullivan a dressé une liste de noms.
Before he left the hotel, Sullivan wrote a list of names.
On ignore si le suspect a dressé l'animal.
We're not sure if the suspect trained the animal.
Partager Le Président a dressé un bilan positif sur RMC SPORT.
The President described a positive global picture on RMC SPORT.
Le commissaire De Gucht a dressé un long bilan des opérations de l'UE.
Commissioner De Gucht gave a long account of the EU's operations.
Le Représentant spécial a dressé un tableau contrasté.
The Special Representative painted a picture of contrasts.
C’est elle qui a dressé la première liste de l’inventaire du patrimoine photographique.
She drew up the first list of the inventory of photographic heritage.
Il nous a dressé un tableau très encourageant et positif de la situation.
He gave us a very encouraging and positive assessment.
L'Administrateur a dressé le bilan des mesures de réforme.
The Administrator gave an overview of the reform measures that had been taken.
L’UNFPA a dressé ce bilan en 2013 et en a publié les résultats en 2014.
UNFPA led the review in 2013 and published the results in 2014.
Le MIMDES a dressé la liste des travaux dangereux, qui sera approuvée à l'été 2006.
MIMDES established the list of dangerous work, which will be approved in the summer of 2006.
M. Piebalgs, le nouveau candidat letton, a dressé un portrait convaincant et impressionnant de lui-même.
Mr Piebalgs, the new candidate from Latvia, gave a convincing and impressive account of himself.
À la suite des attentats de Madrid, le Conseil a dressé une longue liste de mesures nécessaires.
Following the attacks in Madrid, the Council drafted a long list with the necessary measures.
On a dressé le couvert.
The table's been set.
La Commission a dressé ensuite une feuille de route assortie d'un calendrier pour la mise en œuvre des 18 recommandations.
The committee subsequently produced a road map, with timelines, for the implementation of the 18 recommendations.
Le Groupe a dressé initialement un récapitulatif des recherches réalisées sur la question des enfants impliqués dans les conflits armés.
The Cluster has initially come up with an inventory of researches undertaken on the CIAC issue.
À sa vingt-deuxième session, le Comité a dressé la liste des États parties dont les rapports seraient examinés lors de sessions ultérieures.
At its twenty-second session, the Committee drew up the list of States parties whose reports would be considered at future sessions.
Le nouveau Représentant spécial du Secrétaire général pour le Timor-Leste, Atul Khare, a dressé le bilan de la situation.
The new Special Representative of the Secretary-General for Timor-Leste, Atul Khare, gave an assessment of the situation in Timor-Leste.
En consultation avec les pays de l'Anneau, le Bureau central a dressé la liste définitive des produits de consommation des ménages.
In consultation with the ring countries, the Global Office prepared the final list for the household consumption products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive