différer
- Examples
Le Comité a différé sa décision sur cette demande. | The Committee deferred its decision on the application. |
Le Groupe de travail a différé l'examen de cette question. | The Working Group deferred consideration of the issue. |
C'est la seule étape du processus de covering qui a différé en fonction de la marque. | This was the only step in the installation process that differed depending on brand. |
HCz a différé le règlement de ses dettes envers ZUS et FGŚP, mais les a réglées. | HCz deferred its debts to ZUS and FGSP which have, however, since been repaid. |
Le Groupe de travail a différé son examen du texte du Guide pour l'incorporation (A/CN.9/WG.I/WP.38/Add.1, par. | The Working Group deferred its consideration of the accompanying Guide to Enactment text (A/CN.9/WG.I/WP.38/Add.1, paras. |
À la demande de la représentante du Nigéria, le Président a différé l'examen du projet de résolution. | At the request of the representative of Nigeria, the Chairperson postponed consideration of the draft resolution. |
La Colombie a différé sa réponse, tandis que la République dominicaine ne fournissait pas d'informations (prescription obligatoire). | Colombia deferred the matter, while the Dominican Republic provided no information (an obligatory reporting requirement). |
En conséquence, le Groupe consultatif a différé sa première mission en Haïti jusqu'à la période du 12 au 16 avril 2005. | As a result, the Group delayed its first mission to Haiti until 12 to 16 April 2005. |
La Conférence n'a pas achevé l'examen du point 6 de l'ordre du jour et a différé toute décision sur le projet de décision ICCD/COP(8)/L.27. | The Conference did not conclude its consideration of agenda item 6 and deferred action on draft decision ICCD/COP(8)/L.27. |
Le juge des États-Unis a différé l'approbation du protocole, afin de créer un comité des créanciers et de lui donner la possibilité de commenter la procédure. | The United States judge delayed the approval of the protocol, in order to establish a creditor committee and provide it with the opportunity to comment on the procedure. |
Il a différé l'élaboration de son texte jusqu'à la veille de la conférence, et souvent aller au lit à l'aube, laissant sa femme pour obtenir le texte prêt pour la livraison. | He deferred the preparation of his text until the night before the lecture, and would frequently go to bed at dawn, leaving his wife to get the text ready for delivery. |
Il a maintenu les autres pays dans l’étude, mais a différé la décision concernant la Moldavie et l’Azerbaïdjan le temps que le Secrétariat puisse clarifier si l’information relative aux quotas zéro a été fournie. | They retained the remaining countries in the review, but deferred deciding on Moldova and Azerbaijan while the Secretariat clarified whether information had been provided on zero quotas. |
La directive 2006/31/CE, modifiant la directive 2004/39/CE, a modifié la clause prévoyant l'abrogation de la directive 93/22/CE et a différé la date de cette abrogation au 1er novembre 2007. | Directive 2006/31/EC amending Directive 2004/39/EC modified the clause providing for the repeal of Directive 93/22/EEC and postponed the date of the repeal to 1 November 2007. |
Le Conseil en a différé l’application un peu plus loin que nous le souhaitions, mais l’essentiel est qu’après 2004 les exportations de navires de pêche avec aides publiques ne seront plus possibles. | The Council postponed the application of this a little further than we would have liked, but the main thing is that from 2004 exports of fishing vessels with public aid will no longer be authorised. |
Vendredi au cours de la plénière, la CdP8 a différé la considération du plan stratégique à la GTCNL6. | On Friday in plenary, COP8 deferred consideration of the strategic plan to OEWG6. |
À la demande du représentant de Cuba, le Président a différé l'examen du projet de résolution. | At the request of the representative of Cuba, the Chairperson subsequently postponed consideration of the draft resolution. |
Le design est un phénomène incertain et évasif, dont le sens a différé avec les époques. | Design is a slippery and elusive phenomenon, which has meant different things at different times. |
À la demande du représentant de Cuba, le Président a différé l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.82. | At the request of the representative of Cuba, the Chairperson subsequently postponed consideration of draft resolution E/CN.4/2000/L.82. |
HCz a différé le règlement de ses dettes envers ZUS et FGŚP, mais les a réglées. | Nevertheless, Regulation ECB/2001/13 and Regulation ECB/2007/8 permit deviations from ESA as regards flows in respect of the concept of financial transactions. |
Toutefois, le long processus de consultation, qui s'est déroulé auprès de tous les principaux intéressés, a duré plus longtemps prévu, ce qui a différé la présentation du cadre jusqu'à la présente session. | However, the extensive consultative process, involving all the major stakeholders, lasted longer than originally planned, delaying submission until the current session. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!