devancer
- Examples
Il semble que quelqu'un nous a devancé. | Looks like someone beat us to it. |
On dirait qu'il vous a devancé. | So it looks like he beat you to it. |
Il semble que quelqu'un nous a devancé. | Looks like somebody beat us both to the punch. |
Il semble que quelqu'un nous a devancé. | Seems like somebody beat us here. You think? |
Donc, quelqu'un nous a devancé alors. | Yeah, well, somebody beat us to it, then. |
Il nous a devancé sur ce coup. | He beat us to it. |
Navas, qui a disputé 11 rencontres de Ligue des Champions, a devancé Alisson et Buffon. | Navas, who played 11 Champions League games, beat Alisson and Buffon to claim the prize. |
Quelqu'un nous a devancé. | Someone beat us to it. |
Et il nous a devancé. | And beat us to him. |
Quelqu'un nous a devancé. | Somebody beat us here. |
Quant à la présidence semestrielle, le président en exercice du Conseil a devancé ma critique. | With regard to the six-month presidency, the President-in-Office of the Council beat me to my criticism. |
Au final, le Vésulien a devancé d'1'24 le Qatari Nasser Al-Attiyah (VW), et de 3'15 le leader du général Carlos Sainz (VW). | In the end, the man from Vésoul beat Qatari Nasser Al-Attiyah (VW) by 1'24 and leader of the general standings Carlos Sainz (VW) by 3'15. |
Quant à moi, je voudrais rappeler que l'Union européenne a devancé la conférence de Pékin en introduisant le principe du mainstreaming dans ses actions et ses documents. | I would point out that the European Union actually introduced the principle of mainstreaming into its actions and documents prior to the Beijing Conference. |
Sébastien Ogier a devancé Thierry Neuville, vainqueur de la spéciale d’ouverture à Guanajuato, et l’a repoussé à la deuxième place, à 1.2 secondes. | He defeated Thierry Neuville in the headline heat at León motor racing circuit to relegate the Belgian, winner of the opening special stage in Guanajuato, to second. |
Ces dernières années, elle a devancé les autres régions européennes en termes d'indicateurs tels que le bien-être, la croissance de la productivité et l'innovation scientifique. | Over the last few years, the Baltic Sea region has taken the lead over other European regions in terms of such indicators as wellbeing, productivity growth and scientific innovation. |
Eric a devancé les autres journalistes avec un excellent article sur le secrétaire général de l'ONU. | Eric scooped the rest of the reporters with a great story about the UN secretary general. |
Le candidat a devancé les critiques de la presse et a publié un document détaillant son plan pour relancer l'économie. | The candidate preempted the press criticism and published a document detailing his plan to jump-start the economy. |
Notre journaliste a révélé le scandale, et notre journal a devancé tous les autres. Nous avons vendu des millions d'exemplaires. | Our reporter uncovered the scandal, and our newspaper scooped all the others. We sold millions of copies. |
Le Belge a devancé Elfyn Evans dans la matinée. | He moved ahead of Welshman Elfyn Evans in the morning. |
Je suis sûr que la police nous a devancé sur ce coup. | I'm sure the police are way ahead of us on all this. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!