détacher

Notre bureau a détaché son officier de liaison en novembre 2002.
Our office appointed a liaison officer in November 2002.
Le cabinet de consultants Ernst & Young y a détaché un expert.
The consulting firm Ernst & Young provided an expert.
Elle vous a détaché, c'est pas rien.
She untied you, it's not nothing.
Ces dernières années, la cellule islandaise de gestion des crises a détaché une spécialiste des questions de parité entre les sexes auprès d'UNIFEM au Kosovo.
The Icelandic Crisis Response Unit has in recent years seconded a gender expert to UNIFEM in Kosovo.
En juin, la Fédération de Russie a détaché des experts auprès du Groupe mais n'a pas été en mesure de lui fournir les éléments supplémentaires demandés par les enquêteurs.
In June, the Russian Federation provided relevant experts to assist the Group, but was unable to provide additional information sought by it.
Le 28 mars, la Force multinationale (Nord) a détaché une patrouille après un coup de feu contre le poste de contrôle de la MINUK et de la police du Kosovo à Zvecan.
On 28 March, Multinational Task Force North sent a patrol after a shot was reported against an UNMIK/Kosovo Police Service checkpoint in Zvecan.
Au cours de la saison estivale, le Ministère de l'intérieur a détaché dans les colonies sanitaires 1 069 fonctionnaires de ses services chargés d'y mener des activités de prévention de la délinquance auprès des enfants.
During the summer the Ministry of Internal Affairs sent 1,069 members of its staff to camps to organize delinquency prevention activities for children.
En Ouganda, l'OMS a détaché un fonctionnaire de la santé publique pour répondre aux besoins sanitaires des personnes déplacées, notamment d'un nombre élevé d'enfants qui auraient été enlevés et contraints de suivre des groupes de rebelles.
In Uganda, WHO fielded a public health officer to address the health needs of internally displaced persons, including a large number of children believed to have been kidnapped and forced to follow rebel groups.
Lui-même a détaché un assistant en information à plein temps auprès de ce porte-parole, contribuant ainsi à assurer la fluidité et la continuité de l'information à destination des médias et au sein du Secrétariat.
DPI itself loaned an information assistant to work full-time with the Spokesman for the President, thus providing back-up support and continuity in the flow of information to the media and within the Secretariat.
Le Conseil permanent a détaché une mission à Port-au-Prince en mars 2003, dirigée par le Ministre des affaires étrangères de Sainte-Lucie et le Secrétaire général adjoint, et avec la présence de représentants d’entités multilatérales de crédits.
The Permanent Council sent a Mission to Port-au-Prince in March of 2003. It was headed by the Minister of Foreign Affairs of Saint Lucia and the Assistant Secretary General and included representatives of multilateral financial institutions.
Il a détaché un conseiller aux droits de l’homme au près du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et, depuis quelques années, il participe au Groupe spécial intégré de la Mission et à la mission d’enquête technique.
It deployed a human rights adviser to the Office of the Special Representative of the Secretary-General, and, during the past years, has participated in the Integrated Mission Task Force and in the technical survey mission.
Le pompier a détaché la jugulaire de son casque.
The firefighter untied the chin strap of his helmet.
Daniela a détaché son collier et l'a posé sur la coiffeuse.
Daniela unhooked her necklace and placed it on the bureau.
La police a détaché le pauvre chien et lui a donné à manger et à boire.
The police unleashed the poor dog and gave him food and water.
Le dresseur a détaché le singe de son harnais, et il a sauté sur le bureau de l’animateur télé.
The trainer let the monkey off the harness, and it jumped up onto the TV host's desk.
Le Japon a détaché un expert, qui est chargé de coopérer avec les autorités vietnamiennes.
Japan has sent 1 expert to cooperate with Vietnamese authority.
Qui a détaché le câble ?
Who let go of the wire?
De juillet 2015 à décembre 2016, il a détaché auprès du bureau de Londres d’Uría Menéndez.
Between July 2015 and December 2016 he was assigned to the London office of Uría Menéndez.
L'ONUSIDA a détaché un consultant, chargé de participer à l'élaboration du rapport annuel, pendant 11 mois.
UNAIDS has seconded a short-term consultant for 11 months to work on the annual report.
Le PAM a détaché un expert en continuité des opérations pour fournir un appui technique au Fonds.
WFP has seconded a business continuity expert to UNICEF as a technical resource.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry