dénoncer
- Examples
Il a dénoncé le rôle contre-révolutionnaire de cette bureaucratie. | He denounced the counterrevolutionary role of that bureaucracy. |
Wells est celui qui a dénoncé ton père ? | Wells is the one who turned in your dad? |
Quand on a découvert ça, elle vous a dénoncé rapidement. | Once we discovered that, she flipped on you pretty quick. |
Elle a dénoncé sa vie, sa jeunesse, tout pour la révolution. | She devoted her life, youth, everything to the revolution. |
Il y a huit ans, quelqu'un a dénoncé sa famille. | Eight years ago, someone informed on his family |
John a dénoncé le remariage de ma mère avec mon oncle, le roi. | John denounced my mother's remarriage to my uncle, the king. |
Le pape Jean-Paul II a dénoncé cette influence dans le monde d'aujourd'hui. | Pope John Paul II denounced this influence in today's world. |
La mère a dénoncé la disparition de son fils il y a six mois. | The mother denounced the disappearance of his son six months ago. |
L’Assemblée a dénoncé les tentatives de certains gouvernements pour faire taire les associations médicales. | The Assembly denounced attempts by some governments to silence medical associations. |
La CMA a dénoncé cette initiative, y voyant une violation de l'Accord. | CMA criticized the initiative as a violation of the agreement. |
Une idée de qui vous a dénoncé ? | Do you have any idea who... turned you in? |
Il vous a dénoncé pour ça ? | He turned you in for that? |
Elle vous a dénoncé à la police. | She named you to the police. |
Des organisations telles que Greenpeace a dénoncé à plusieurs reprises le caractère agressif de ces navires. | Organizations like Greenpeace has repeatedly denounced the aggressive nature of these vessels. |
Qui a dénoncé Anne Frank ? | Who betrayed Anne Frank? |
L’AP a dénoncé la décision. | The PA denounced the decision. |
- Que sa mère a dénoncé sa femme ? | That his mother ratted out his wife? |
Un voisin a dénoncé une dispute. il y a a peu près 1h30. | Neighbors reported the disturbance about an hour and a half ago. |
En conséquence, la Commission a dénoncé l’engagement par le règlement (CE) no 1678/2003. | Consequently, by Regulation (EC) No 1678/2003, the Commission withdrew its acceptance of the undertaking. |
Suite à un prétendu refus d'exécution de la part du demandeur, le défendeur a dénoncé l'accord. | Following an alleged repudiation by the applicant, the respondent terminated the agreement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
