défiler
- Examples
En les voyant, toute ma vie a défilé devant moi. | When I saw them, my life flashed in front of me. |
Puis toute ma vie a défilé devant moi dans ce qui semblait quelques secondes. | Then my whole life flashed before me in what seemed seconds. |
Je ne sais pas si ma vie a défilé. | I don't know about my life flashing before me. |
Instantanément, toute ma vie a défilé devant moi. | Instantly, my life passed before me. |
Ma vie a défilé devant mes yeux. | My life flashed before my eyes. |
Ma vie a défilé devant mes yeux. | My entire life flashed before my eyes. |
En les voyant, toute ma vie a défilé devant moi. Ma femme... | When I saw them, my life flashed in front of me. |
Cela m'a un peu paniqué et puis toute ma vie a défilé devant moi. | That freaked me out a little and then my whole life flashed before me. |
Hé, Ted a dit que juste avant l'accident, sa vie a défilé devant ses yeux. | Hey, Ted said that right before the accident, his life flashed before his eyes. |
Elle a défilé pour la Fashion Week de New York pour le printemps 2010. | In 2010 she walked on New York Fashion Week for the Sping season. |
Le 7 février 2009, un rassemblement de l'opposition composée de 20,000 manifestants a défilé vers le bureau présidentiel. | On 7 February 2009, an opposition rally of 20,000 protesters marched towards the Presidential office. |
Le 7 février 2009, un rassemblement de l’opposition composée de 20,000 manifestants a défilé vers le bureau présidentiel. | On 7 February 2009, an opposition rally of 20,000 protesters marched towards the Presidential office. |
Mon passé a défilé devant moi, hors de mon contrôle Le passage en revue de ma vie a été compatissant et m’a montré que je devais m’ouvrir davantage. | My past flashed before me, out of my control I had a life review, which was compassionate and showed me that I needed to open up more. |
Lorsque j’ai vu l’arrière de la voiture devant nous à 60 cm de nous, tout ce qui était positif a défilé dans mon esprit comme sur un film passé à grande vitesse. | When I saw the car front end about two feet away everything positive in my life ran through my brain like a high speed camera. |
Le 3 novembre, le Mouvement des Jeunes de l'Opposition (MJO) a défilé à travers les rues de la ville de Djibouti pour demander l'organisation d'élections démocratiques transparentes dans le pays. | On November 3, the Opposition Youth Movement (Mouvement des Jeunes de l'Opposition, MJO in French) marched through the streets of Djibouti City to demand the application of transparent democratic elections in Djibouti. |
Je ne pense pas que cette expérience ait été une EMI, mais c'était bizarre et inexplicable, à moins que j'ai été assommée tout simplement, et voilà pourquoi ma vie a défilé devant moi avec une lumière vive autour. | This experience wasn't an NDE I don't think, but it was weird and unexplainable, unless I just knocked myself out and that's why my life flashed in front of me with a bright light around. |
La procession composée par les Chevaliers, religieux et religieuses, séminaristes, fidèles et représentants des autorités civiles, précédée par les Kawwas, a défilé dans les rues de la vieille ville pour la cérémonie de l’entrée solennelle au Saint-Sépulcre. | At the procession the knights of the Holy Sepulcher, religious, seminarists, faithful and civil authority representatives lead by the Kawwas, walked in the streets of the Old City for the ceremony of the solemn entrance to the Holy Sepulcher. |
Le Parti national fasciste a défilé dans les rues de Rome. | The National Fascist Party marched through the streets of Rome. |
Le vainqueur a défilé autour du circuit, tenant le trophée bien haut. | The winner paraded around the circuit, holding the trophy aloft. |
La fanfare a défilé devant les gradins. | The band marched past the bleachers. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!