défier
- Examples
Cet homme a défié son pays... et sauvé le monde. | The man defied his country... and saved the world. |
Cette situation a défié l'engagement de Kulaputra de son voeu. | This situation challenged Kulaputra's commitment of his vow. |
Pendant 12 ans, Saddam Hussein a défié les résolutions du Conseil de sécurité. | For 12 years, Saddam Hussein defied the resolutions of the Security Council. |
En 1969, OMEGA a défié l'apesanteur en allant sur la Lune. | In 1969, we defied zero gravity on the way to the moon. |
C'est l'histoire d'un homme qui a défié les institutions d'un pays, se proclamant président légitime. | It is the story of a man who challenged the institutions of a country, proclaiming himself the legitimate president. |
Par maints aspects, l’UE a défié bon nombre de pratiques et d’idées reçues sur la politique des États. | In many respects, the EU challenged a good number of practices and preconceptions on state politics. |
Ezéchias, son successeur, le premier a défié les Assyriens, puis a fait la paix avec eux après une guerre désastreuse. | Hezekiah, his successor, first defied the Assyrians and then made peace with them after a disastrous war. |
Freddie a défié les stéréotypes et brisé les conventions pour devenir l'un des artistes les plus aimés au monde. | Freddie defied stereotypes and shattered convention to become one of the most beloved entertainers on the planet. |
Freddie a défié les stéréotypes et a brisé les conventions pour devenir l'un des artistes les plus aimés de la planète. | Freddie defied stereotypes and shattered convention to become one of the most beloved entertainers on the planet. |
Freddie a défié les stéréotypes et a brisé les conventions pour devenir l’un des artistes les plus aimés de la planète. | Freddie defied stereotypes and shattered convention to become one of the most beloved entertainers on the planet. |
Freddie Mercury qui a défié les stéréotypes et brisé les conventions pour devenir l’un des artistes les plus aimés sur la planète. | Freddie defied stereotypes and shattered convention to become one of the most beloved entertainers on the planet. |
Il a défié les Nations unies à maintes reprises et ne s'est en réalité jamais plié aux exigences des Nations unies. | He has repeatedly defied the UN, and he has never in actual fact complied with UN demands. |
Il a défié les risques et il est resté aux Etats-Unis après avoir commencé une grève de la faim. | He took on the necessary risks and stayed in the United States, where he began a hunger strike. |
Je ne prétends pas qu' une intervention directe dans le pays qui a défié l' Armée rouge soit opportune ou réalisable. | I am not suggesting that direct intervention in the country which defied the Red Army is either appropriate or feasible. |
L'accusation portée par le Premier Ministre était que le chef de l'armée a défié l'autorité du Gouvernement élu à plusieurs reprises. | The broad charge levelled by the Prime Minister was that the Army chief had repeatedly defied the authority of the elected Government. |
Le rapport constitue une forte critique à l'égard du gouvernement conservateur suédois, qui a défié toutes les critiques et a introduit cette loi FRA en Suède. | The report is a strong criticism of the Swedish Conservative Government, which defied all criticism and introduced this FRA law in Sweden. |
Un homme qui a défié les armées romaines les unes après les autres et qui a mis la République romaine à genoux devait posséder d’extraordinaires qualités. | A man who defeated one Roman army after another and brought the Republic to its knees had to be possessed of extraordinary qualities. |
Argentine, ton président élu en mai 2003, Nestor Kirchner, a défié les créanciers privés en leur proposant d’échanger leurs titres contre de nouveaux de moindre valeur. | Argentina, Nestor Kirchner, the president your people elected in May 2003, challenged private creditors with his proposal to exchange their securities against new ones at a lesser price. |
Argentine, ton président élu en mai 2003, Nestor Kirchner, a défié les créanciers privés en leur proposant d’échanger leurs titres contre de nouveaux de moindre valeur. | Argentina, Nestor Kirchner, the president your people elected in May 2003, challenged private creditors with his proposal to exchange their securities against new ones at a lower price. |
Pour y parvenir, il a défié la typologie standard du fauteuil qui veut que les supports des accoudoirs traversent les pieds avant, ce qui entrave le mouvement latéral. | To achieve that, he challenged the standard typology of an armchair, in which supports for the armrests often run through the front legs, impeding lateral movement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!