déduire
- Examples
J'ignore comment, mais elle a déduit qu'il conduisait une Coccinelle. | Well, don't ask me how, but she profiled that he drove a Yugo. |
Le Département de l'immigration en a déduit que M. Maksudov cherchait à dissimuler des informations sur la manifestation et sur sa participation. | These circumstances were interpreted by DMS as an attempt by Maksudov to hide some facts about the demonstration and his participation in it. |
La Commission a déduit des droits antidumping définitifs établis dans l'enquête antidumping les montants de la subvention à l'exportation constatés dans l'enquête antisubventions parallèle [6]. | The Commission reduced the definitive anti-dumping duties in the anti-dumping investigation by the export subsidy amounts found in the parallel anti-subsidy investigation [6]. |
Abram appelé ensuite Abraham a déduit du fait que son propre père fabriquait des idoles que celles-ci ne pouvaient pas avoir de pouvoir particulier puisque son père n’en avait pas. | Abram then called Abraham deduced that the idols built by his own father could not have any particular power since his father did not have any. |
Le Comité a ainsi examiné de près la situation des patients dans ces établissements et a déduit de ses conclusions un ensemble de normes, notamment en ce qui concerne le placement d'office. | It shall not be prolonged beyond the period which is strictly necessary for this purpose. |
La délégation a déduit des entretiens qu'elle avait eus avec les responsables des locaux visités et les détenus que l'accès à un médecin ne posait pas de problème dans la pratique. | From the discussions with the officers in charge at locations and interviews with the detainees, the delegation concluded that access to a doctor was not problematic in practice. |
Les experts du GIEC a estimé les impacts possibles du changement climatique dans les différentes zones de la planète et en a déduit qu'ils y aurait beaucoup plus de perdants que de gagnants. | The IPCC has assessed the likely impacts of climate change in various regions of the world and concludes that the losers will far outnumber the winners. |
Le Conseil d'Etat en a déduit que le règlement 3577/92 n'imposait pas que le service complémentaire réponde à un besoin réel de service public distinct du besoin auquel répond le service de base. | The Council of State concluded that Regulation 3577/92 did not require the additional service to meet a real public service need different to the one already met by the basic service. |
Le tribunal a déduit des documents contractuels que les parties étaient convenues que la mise à disposition des marchandises et partant la livraison devaient intervenir de façon échelonnée entre fin octobre 1997 et février 1998. | From the contractual documents the court concluded that the parties had agreed that the goods should be made available and delivered on a staggered basis between the end of October 1997 and February 1998. |
Le rapport a examiné en détail neuf contrats octroyés à des chantiers navals coréens et en a déduit qu'aucun de ceux-ci n'a été conclu à des prix couvrant la totalité des coûts, ce qui cause un préjudice aux chantiers de l'UE. | The report examines in detail nine contracts awarded to Korean shipyards and finds that none is concluded at prices covering full costs and that injury is caused to EU yards. |
Anita a déduit 15 000 $ d’intérêts hypothécaires l’année dernière. | Anita wrote off $15,000 in mortgage interest last year. |
Avec des raisons adjointes le Consortium a déduit ultérieurs profils d'illégitimité. | With added reasons the Consortium has deducted ulterior profiles of bastardy. |
C'est ce que Byers a déduit et il me l'a dit. | Byers figured it out, and he told me. |
On en a déduit qu'il était espion. | Then people bought that he was a spy. |
Il en a déduit que tout ce qui n'allait pas avec le service de ses contemporains. | He inferred from that all which was wrong with the service of his contemporaries. |
On en a déduit quoi ? | What have we learned then? |
Elle a déduit les montants perçus du total qu'elle réclamait et fait valoir le reste. | It deducted the amounts received by it from its claim and advised the remaining balances. |
S'il vit mercredi et sachant ce qu'il a déduit, ça ne peut pas être le jeudi. | He could've waited, he could've taken his shot. |
Maxwell a déduit la vitesse de la lumière dans un cadre classique et par rapport aux propriétés d’un supposé éther. | Maxwell deduced the speed of light in a classical frame and in relation to the properties of a supposed aether. |
À partir de ce chiffre, la KNPC a déduit le montant estimatif des dépenses qui auraient été vraisemblablement engagées pendant cette période. | From that figure, KNPC deducted its estimate of the expenses that it would have likely incurred during the claim period. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!