décroître

Son volume a décru de 30 % en quelques mois.
Its volume decreased by 30% in a few months.
La rentabilité de l’industrie communautaire a décru pendant la PER.
The Community industry’s profitability fell during the RIP.
En 2006, l'aide publique au développement versée par les pays développés a décru, au lieu d'augmenter.
In 2006, official development assistance from developed countries fell, rather than increasing.
La plupart des habitats des oiseaux d’eau – petits lacs, étangs et marais – ont été drainés et le nombre d’oiseaux a décru en conséquence.
Most of the waterfowl habitats, such as small lakes, ponds and marshes, were drained and the number of birds decreased.
En conséquence, le nombre de fonctionnaires a décru de 47 % en dix ans, passant de 133434 fonctionnaires en 1997 à 69892 fonctionnaires en 2007.
Consequently, the number of civil servants decreased by 47 % in 10 years, from 133434 civil servants in 1997 to 69892 in 2007.
Ces chiffres montrent manifestement que le nombre d'enfants interceptés aux postes frontaliers a décru après 1998, année où il a connu une évolution excessive (1 059) avant de tomber à 102 en 2002.
These figures clearly show that the number of children intercepted at the border declined from a high point of 1,059 in 1998 to just 102 four years later.
Le PIB a décru de près de 60 %, ce qui est extrêmement préoccupant.
GDP has decreased by almost 60%, which is of very serious concern.
L'agriculture - activité principale des zones exclues - a décru de 3,24 % (2004).
Agriculture, the main activity in excluded areas, shrank by 3.24 per cent (2004).
La valeur totale des exportations de diamants a décru de 49 %, soit environ 70 millions de dollars.
The total value of diamond exports has fallen by 49 per cent, or around $70 million.
La courbe superposée indique que le cours de clôture de l'action a décru au cours des derniers mois.
The overlay plot shows that the closing stock price has been decreasing over the last several months.
Le nombre de contacts avec des services d'urgences pour cause de ce type de blessure a décru durant la période 2003 à 2006.
The number of ED contacts due to such lesions decreased during the period 2003 to 2006.
Le taux de redoublement dans le primaire a décru de 50 % ces cinq dernières années et se situe à 8 %.
The repetition rate in the primary cycle decreased by 50 per cent over the past five years, to 8 per cent.
A partir de 1995, le nombre de cas détectés, concentrés uniquement dans certains États du Nord-est, a décru significativement.
From 1995, a significant drop was noted in the number of cases detected, which were clustered solely in certain states in north-east Brazil.
Il a été montré que l’ effet anti-inflammatoire dans les tissus continue a s’ exercer même après que la concentration dans le plasma a décru.
The anti-inflammatory effect in tissues has been documented to continue even after the plasma concentration has decreased.
Bien que le COFO se réunisse seulement une fois tous les deux ans, il n'y a rien qui prouve que cela a décru son importance sur l'agenda politique.
Although COFO only meets biannually, there is no sign that doing so has decreased its importance on the political agenda.
Au cours des 30 dernières années la longueur moyenne du maquereau indopacifique a décru, passant de 18 à 15 centimètres de longueur totale.
During the past 30 years the mean length of Indo-Pacific mackerel has shown a decreasing trend, from 18 cm to 15 cm total length.
Il apparaît que le nombre global de guichets permanents a décru de 1991 à 1994, puis augmenté progressivement pour retrouver en 1998 le niveau de 1990.
It emerges that the overall number of permanent branches fell between 1991 and 1994, and then increased gradually to reach, in 1998, the same level as in 1990.
Le niveau de l'emploi n'a pas augmenté selon les prévisions ; au contraire, il a décru au cours des dernières trois années alors que le chômage a augmenté considérablement.
The level of employment level has not increased according to the expectations; on the contrary, it has decreased in the past three years while unemployment has significantly risen.
Le rapport dit qu'alors que davantage d'hommes travaillent à temps partiel, la proportion de femmes qui travaillent à temps complet a diminué et la proportion de celles qui travaillent à temps partiel a décru.
The report indicated that while more men were working part-time, the proportion of women working full-time had decreased while the proportion working part-time had increased.
Toutefois, le financement disponible par ce canal a décru régulièrement au cours des dernières années, ce qui a gravement entravé les efforts en matière de secours, de redressement et de reconstruction dans les pays touchés par les catastrophes.
However, the funding provided through that channel has been steadily declining in recent years, severely hampering the relief, recovery and reconstruction efforts of disaster-affected countries.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mummy