déchaîner

Il a déchaîné quelque chose en moi, de primal.
He unleashed something in me, you know?
Oublier leur héroïsme ne revient-il pas à blanchir le fascisme qui a déchaîné l'Holocauste ?
Is not forgetting their heroism a way to whitewash the fascism that unleashed the Holocaust?
Ce communiqué a déchaîné une campagne de la presse mondiale contre nous et en faveur du père Balasuriya.
The communiqué provoked a worldwide press campaign against us and in favor of Father Balasuriya.
Tel est le message qui a déchaîné autant de colère à notre égard parmi les nostalgiques de l'Empire, mais c'est ce message qui a transformé la Géorgie en un laboratoire de réformes pour notre région.
This is the message that unleashed so much anger towards us among those nostalgic for the Empire, but this is the message that turned Georgia into a laboratory of reforms for our region.
L'ours blessé a déchaîné sa fureur contre le chasseur.
The injured bear unleashed its rage on the hunter.
L'ouragan a déchaîné sa colère sur la côte.
The hurricane unleashed its wrath along the coast.
Une violente tempête a déchaîné les eaux. Le navire tanguait et était secoué par les vagues.
A huge storm enraged the waters. The ship heaved and crashed about in the waves.
La tempête a déchaîné la majeure partie de sa fureur sur le versant ouest de la chaîne de montagnes.
The storm spent most of its fury on the west side of the mountain range.
Ton absence a déchainé de profonds changements dans ma vie.
Your absence triggered deep changes in my life.
Mais il y a aussi l’Inde qui a rasé la mosquée d’Ayodhya, qui a déchainé les pogroms au Gujarat et qui verse désormais sa haine sur les 2 % de la population qui sont chrétiens.
But there is also the India that pulled down the Babri Masjid, that conducted the pogrom in Gujarat and that now unleashes its hatred on the 2% of our population who are Christians.
Le gratin du néolibéralisme n’a rien à offrir face à cette souffrance, parce que c’est le libéralisme qui a déchaîné la classe de Davos.
Elite neoliberalism has nothing to offer that pain, because neoliberalism unleashed the Davos class.
Cette oppression venant de dehors a déchaîné au sein de la commune même le conflit d’intérêts déjà présent et rapidement développé ses germes de décomposition.
This oppression from without has unleashed within the commune itself the conflict of interests already present in it and has rapidly developed its germs of decomposition.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate