déchaîner
- Examples
Il a déchaîné quelque chose en moi, de primal. | He unleashed something in me, you know? |
Oublier leur héroïsme ne revient-il pas à blanchir le fascisme qui a déchaîné l'Holocauste ? | Is not forgetting their heroism a way to whitewash the fascism that unleashed the Holocaust? |
Ce communiqué a déchaîné une campagne de la presse mondiale contre nous et en faveur du père Balasuriya. | The communiqué provoked a worldwide press campaign against us and in favor of Father Balasuriya. |
Tel est le message qui a déchaîné autant de colère à notre égard parmi les nostalgiques de l'Empire, mais c'est ce message qui a transformé la Géorgie en un laboratoire de réformes pour notre région. | This is the message that unleashed so much anger towards us among those nostalgic for the Empire, but this is the message that turned Georgia into a laboratory of reforms for our region. |
L'ours blessé a déchaîné sa fureur contre le chasseur. | The injured bear unleashed its rage on the hunter. |
L'ouragan a déchaîné sa colère sur la côte. | The hurricane unleashed its wrath along the coast. |
Une violente tempête a déchaîné les eaux. Le navire tanguait et était secoué par les vagues. | A huge storm enraged the waters. The ship heaved and crashed about in the waves. |
La tempête a déchaîné la majeure partie de sa fureur sur le versant ouest de la chaîne de montagnes. | The storm spent most of its fury on the west side of the mountain range. |
Ton absence a déchainé de profonds changements dans ma vie. | Your absence triggered deep changes in my life. |
Mais il y a aussi l’Inde qui a rasé la mosquée d’Ayodhya, qui a déchainé les pogroms au Gujarat et qui verse désormais sa haine sur les 2 % de la population qui sont chrétiens. | But there is also the India that pulled down the Babri Masjid, that conducted the pogrom in Gujarat and that now unleashes its hatred on the 2% of our population who are Christians. |
Le gratin du néolibéralisme n’a rien à offrir face à cette souffrance, parce que c’est le libéralisme qui a déchaîné la classe de Davos. | Elite neoliberalism has nothing to offer that pain, because neoliberalism unleashed the Davos class. |
Cette oppression venant de dehors a déchaîné au sein de la commune même le conflit d’intérêts déjà présent et rapidement développé ses germes de décomposition. | This oppression from without has unleashed within the commune itself the conflict of interests already present in it and has rapidly developed its germs of decomposition. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!