débrancher
- Examples
On a débranché ton sens de l'humour, on dirait ! | Looks like someone pulled the plug on your sense of humor. |
Mon père a débranché. | My dad disconnected me. |
Elle est entré dans ma chambre et a débranché mon réveil pour que je ne gâche pas l'électricité. | She came into my room and unplugged my clock so I wouldn't run up the electrical. |
Au lieu de faire immédiatement rapport à M. Hariri comme à l'accoutumée, il est rentré chez lui, a débranché son téléphone et n'a pas bougé pendant plusieurs heures. | Instead of reporting immediately to Mr. Hariri as usual, he went to his house, turned off his phone and stayed there for a few hours. |
Où est ma multiprise ? Quelqu'un a débranché ma télévision et l'a emportée de ma chambre. | Where is my power strip? Somebody unplugged my television and took it from my room. |
Très bien, qui a débranché ? | All right, who pulled the plug? |
Il a débranché la caméra. | He pulled the plug. |
Il a débranché le respirateur. Comment est-il entré ? | How did he get in there? |
On étouffe un peu là-dedans. On a débranché la climatisation la semaine dernière. | It's a little stuffy in here. |
Camila a débranché le réfrigérateur et a laissé la porte ouverte pour le dégivrer. | Camila unplugged the refrigerator and left the door open to defrost it. |
par « indicateur de position », tout dispositif visant à indiquer l'état du dispositif d'immobilisation (branché/débranché, passage de branché à débranché et vice versa). | ‘Status display’ means any device intended to indicate the status of the immobilizer (set/unset, change of set to unset and vice versa). |
par « indicateur de position » tout dispositif visant à indiquer l’état du dispositif d’immobilisation (branché/débranché, passage de branché à débranché et vice versa). | ‘Status display’ means any device intended to indicate the status of the immobiliser (set/unset, change of set to unset and vice versa). |
Les indicateurs optiques sont autorisés à l'intérieur et à l'extérieur de l'habitacle pour fournir des renseignements sur la position du système d'immobilisation (branché, débranché, passage de branché à débranché et vice versa). | To provide information on the status of the immobilizer (set/unset, change of set to unset and vice versa), optical displays inside and outside the passenger compartment are allowed. |
Les indicateurs optiques sont autorisés à l’intérieur et à l’extérieur de l’habitacle pour fournir des renseignements sur la position du système d’immobilisation (branché, débranché, passage de branché à débranché et vice versa). | To provide information on the status of the immobiliser (set/unset, change of set to unset and vice versa), optical displays inside and outside the passenger compartment are allowed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!