déboucher

Malgré ces difficultés, le projet a débouché sur des résultats positifs.
Despite these difficulties, the project resulted in positive outcomes.
Ce processus a débouché sur la liste suivante de critères :
This process resulted in the following list of criteria:
Cette coopération fructueuse a débouché sur la création d'une entreprise distincte dénommée Polymac-Yushin.
This successful cooperation resulted in the founding of a separate company, Polymac-Robotics.
Le procès a duré plusieurs mois et a débouché sur des inculpations justes.
The trial lasted several months and resulted in a just conviction.
Le dialogue a débouché sur des recommandations clefs.
The dialogue resulted in key recommendations.
La révision a débouché sur une estimation de l’emploi à environ 22000 personnes.
The revision resulted in an estimated employment of ca. 22000 people.
Cette analyse a débouché sur les documents présentés par la Commission en mars 2001.
This analysis resulted in the Commission papers presented in March 2001.
L'humiliation a débouché sur un week-end arrosé d'une semaine.
The humiliation sent him into a lost weekend that lasted a week.
Ce projet a débouché sur la vente de Combus à Arriva au début de 2001.
This plan resulted in the sale of Combus to Arriva in early 2001.
Le séminaire a débouché sur l'Appel de Santa Cruz.
The seminar culminated in the adoption of the Santa Cruz de la Sierra Appeal.
Le débat de Lisbonne a débouché sur un accord substantiel sur la plupart des matières.
The Lisbon debate generated substantial agreement on most issues.
Nous avons bénéficié au sein des commissions d'une coopération constructive qui a débouché sur de bons résultats.
We enjoyed constructive cooperation in the committees, which produced good results.
Cette expérience a débouché sur un processus de transformation qui a duré de nombreux mois.
The impact of that experience was a transformation process that lasted many months.
En mars 2009, une mission d'experts financée par la Commission a débouché sur des constats positifs.
In March 2009, an expert mission funded by the Commission resulted in some positive findings.
Cette coopération fructueuse a débouché sur la création d'une entreprise distincte avec Yushin Precision Engineering.
This successful cooperation resulted in the founding of a separate company, Polymac-Robotics.
Ce dialogue politique a débouché sur la signature de l'accord politique du 13 août 2007.
That political dialogue led to the signing of a political agreement on 13 August 2007.
Cette réunion a débouché sur un plan de travail triennal pour assurer l'avenir des oiseaux marins.
The Meeting launched a three-year workplan to secure the seabirds' future.
Cela a débouché sur la naissance de l'Association des usagères de l'eau de Tharaka.
This led to the birth of the Tharaka Women Water Users Association.
Toutefois, le Sommet a débouché sur quatre engagements importants, a indiqué M. Diouf.
At the same time, however, the Summit produced four important commitments, Diouf said.
Le contrôle a débouché sur 15 recommandations au total, dont neuf étaient considérées comme essentielles.
The audit resulted in a total of 15 recommendations, 9 of which were considered critical.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crow