déborder
- Examples
Sa propre nature, comme le leur, a débordé avec de tels sentiments. | His own nature, like theirs, overflowed with such kindly feelings. |
Cette nouvelle identité a débordé sur la culture. | This new identity spilled over into the culture. |
Mais, après les empereurs Tibère et Claude, la haine a débordé avec la grande persécution de Néron. | But, after the emperors Tiberius and Claudius, the hatred flowed over into the great persecution of Nero. |
Ce soir, celle-ci sera un peu plus courte que prévu, car le débat précédent a débordé de 25 minutes à cause de retards antérieurs. | This will be a little shorter this evening than it should be because the preceding debate overran by 25 minutes because of earlier delays. |
Dans le cas du prêtre passionniste Charles de Saint André Houben, nous voyons véritablement la façon dont cet amour a débordé dans une vie entièrement consacrée au soin des âmes. | Truly, in the case of the Passionist priest, Charles of Saint Andrew Houben, we see how that love overflowed in a life totally dedicated to the care of souls. |
Le curage de la rivière qui a débordé et dont les eaux boueuses ont envahi Gonaïves l'an dernier est loin d'être achevé, à trois mois du début de la prochaine saison cyclonique. | The dredging of the stream which overflowed and flooded Gonaïves with muddy water last year is far from finished, three months before the beginning of the next hurricane season. |
Le fleuve a débordé et toute la ville est sous l'eau. | The river flooded and the whole city is under water. |
Il continuait à remplir le verre distraitement et le vin a débordé. | He kept filling the glass distractedly and the wine overflowed. |
La rivière a débordé le troisième jour de pluie. | The river burst its banks on the third day of rain. |
La rivière a débordé à cause de la pluie. | The river overflowed its banks due to the rain. |
En raison des fortes pluies, la rivière a débordé de son lit. | Due to the heavy rains, the river overflowed its banks. |
L'eau du réservoir a débordé après la tempête. | The water in the dam overflowed after the storm. |
La rivière a débordé à cause des pluies excessives. | The river flooded because of the excessive rains. |
Le ruisseau a débordé de son lit et a inondé plusieurs maisons voisines. | The creek burst its banks and flooded several nearby houses. |
La ria a débordé et a inondé la localité. | The ria overflowed and flooded the town. |
La rivière tributaire a débordé, submergeant les rues. | The tributary river flooded, submerging the streets. |
L'eau de la casserole a débordé et a éteint le brûleur. | The water in the pot spilled over and put the burner out. |
La rivière a débordé et l'eau a formé des flaques dans les environs. | The river overflowed, and the water formed pools in the surrounding area. |
De l'eau a débordé de la casserole et la cuisinière à gaz s'est éteinte. | Water spilled from the pot and the gas stove turned off. |
L'eau savonneuse a débordé de l'évier. | The soapy water spilled over the side of the sink. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!