corroborer

Sinon, le Groupe a corroboré les informations en utilisant au moins trois sources indépendantes et fiables.
Otherwise, the Group corroborated information by using at least three independent and reliable sources.
Delta a corroboré dans une large mesure les faits présentés par IMI dans ses demandes de clémence.
To a great extent, Delta corroborated the facts presented by IMI in its leniency submissions.
Frabo a corroboré dans une large mesure les faits présentés par IMI et Delta dans leurs demandes de clémence.
To a great extent Frabo corroborated the facts presented by IMI and Delta in their leniency submissions.
Une deuxième étude a corroboré les constatations précédentes, ce qui a amené le président de la Banque, dans une déclaration, à prendre acte des erreurs commises et des inconvénients de ce projet.
A second study corroborated the earlier findings, prompting a statement by the Bank's president recognizing the mistakes and drawbacks of the project.
Cette mesure perverse a profondément porté préjudice aux relations affectives et à l'aide entre les familles cubains et a corroboré qu'en matière d'hostilité et d'agressions contre la nation cubaine, l'administration Bush ne respectait aucune limite rationnelle ni humanitaire.
This perverse measure severely damaged personal and economic relations within Cuban families and confirmed the view that in pursuing its vindictive and aggressive policy towards the Cuban nation, Washington is has no hesitation in overstepping the bounds of both rationality and humanity.
L'analyse des échantillons de contrôle a corroboré les déclarations iraquiennes concernant ces substances.
Screening results of the samples, taken for positive verification, confirmed Iraqi statements on those samples.
Advanced Fluid Connections a corroboré dans une large mesure les faits présentés par Frabo dans sa demande de clémence.
To a great extent Advanced Fluid Connections corroborated the facts presented by Frabo in its leniency submission.
Tels sont les objectifs et les valeurs que nous partageons tous, ce qu’a corroboré l’adoption à l’unanimité du rapport de Mme Lucas.
These are aims and values which we all share, a fact borne out by the unanimous adoption of Ms Lucas’ report.
La commission européenne pour la démocratie et le droit, plus connue sous l'appellation de "commission de Venise", a corroboré ce constat.
The European Commission for Democracy through Law, better known as the Venice Commission, clearly established this.
Médecin généraliste de la province de Cankuzo, le docteur Zacharie Kubwimana a corroboré les résultats du rapport, signalant que d’autres études menées en 2017 étaient parvenues aux mêmes conclusions.
In addition, Dr. Zacharie Kubwimana, a provincial general practitioner of Cankuzo, confirmed the report, noting that other studies done in 2017 revealed the same results.
Delta a corroboré dans une large mesure les faits présentés par IMI dans ses demandes de clémence.
The number of tenderers admitted to the negotiations may be reduced in successive stages by applying the award criteria set out in the contract notice or the invitation to tender.
Lors d'une enquête menée à l'ONUCI, le BSCI a corroboré des informations selon lesquelles, sept fonctionnaires avaient pris part à des transactions frauduleuses sur le carburant entraînant une perte financière d'environ 70 000 dollars.
In an investigation at UNOCI, OIOS substantiated reports that seven staff members had been involved in fraudulent fuel transactions causing a financial loss of approximately $70,000.
Il affirme qu'il a corroboré ses allégations de discrimination en se référant à quatre autres affaires dans lesquelles la même juge présidait, et dont il prétend qu'on y trouve la preuve des préventions de celle-ci.
He claims to have substantiated his allegations of discrimination in his reference to four different cases in which the same trial judge presided and which he alleges demonstrate her prejudice.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive