a convenu

La Conférence a convenu de tenir sa deuxième session en 2009.
The Conference agreed to hold its second session in 2009.
Le SBSTA a convenu de prendre note du rapport.
The SBSTA agreed to take note of the report.
Le Comité a convenu d'examiner ces éléments à sa deuxième session.
The Committee agreed to consider that material at its second session.
Le groupe a convenu de poursuivre les discussions sur cette question à Durban.
The group agreed to continue discussions on this issue in Durban.
C'est simplement ce que le Conseil a convenu alors.
It was simply what the Council agreed at the time.
La Réunion des Parties a convenu de suivre sa pratique habituelle.
The Meeting of the Parties agreed to follow its customary procedures.
Le groupe a convenu que cette question devait être examinée plus avant.
The group agreed that the issue should be considered further.
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
She agreed that qualitative indicators must also be utilized.
La CdP-8 a convenu de prendre note du DSC.
COP-8 agreed to take note of the CRP.
Et la cour a convenu que l'information contre lui a été acquise illégalement.
And the court agreed that information against him was gained illegally.
Lemon a convenu qu’un aperçu plus extensif serait utile.
Lemon agreed that a more comprehensive look would be helpful.
Elle en a convenu, et nous avons appelé Alice ensemble.
She agreed, and we both called Alice.
Le Groupe de travail a convenu que les deux approches devaient être conservées.
The Working Group agreed that both approaches be retained.
Deloitte a convenu, énumérant ceci en tant qu'une des questions principales pour 2016.
Deloitte agreed, listing this as one of the major issues for 2016.
Elle a convenu qu'il était nécessaire de constamment simplifier et harmoniser les procédures.
She agreed with the need to constantly simplify and harmonize procedures.
Le Groupe de travail a convenu de supprimer ce terme du glossaire.
The Working Group agreed to delete the term from the glossary.
Le Président a convenu d'envoyer une lettre à cet effet au Secrétariat.
The Chair agreed to send such a letter to the Secretariat.
Elle a convenu que la coopération avec les ONG revêtait une importance essentielle.
She agreed that cooperation with NGOs was essential.
Le Comité a convenu de tenir sa prochaine réunion en mars 2007 à Rome.
The Committee agreed to hold its next meeting in March 2007 in Rome.
L'un des auteurs du projet de décision a convenu de le faire.
One of the proponents of the draft decision agreed to do so.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle