continuer

Le lignage a continué avec ses enfants Bernat, Ricard et Pere.
The lineage continued with his children, Bernat, Ricard and Pere.
Le serpent a continué à dire dans Genèse 3 :5.
The serpent continued to say in Genesis 3:5.
Cependant, Kahn a continué à être préoccupé par ma santé mentale.
However, Kahn continued to be concerned about my mental health.
Le Gouvernement a continué d'appliquer ces mesures en 2002 et 2003.
The Government continued to implement these measures in 2002 and 2003.
Il a continué à la même position en 1875.
He continued at the same position in 1875.
Hopf a continué de visiter ses parents à Breslau jusqu'en 1939.
Hopf continued to visit his parents in Breslau up until 1939.
Et dans 2013 la tendance a continué à intensifier.
And in 2013 the tendency continued to intensify.
Elle a continué à aider à administrer ces bourses pendant 17 ans.
She continued to help administer these fellowships for 17 years.
L'Organisation a continué à renforcer son partenariat avec le secteur privé.
The Organization continued to strengthen its partnership with the private sector.
La situation politique en Autriche a continué à se détériorer.
The political situation in Austria continued to deteriorate.
Mon Représentant spécial, Johan Verbeke, a continué de diriger la Mission.
My Special Representative, Johan Verbeke, continued to lead the Mission.
Dans le bureau Oduber a continué le programme du PLN.
In office Oduber continued the program of the PLN.
Mon Représentant spécial, Jean Arnault, a continué de diriger la Mission.
My Special Representative, Jean Arnault, continued to lead the Mission.
L'ONUDI a continué son programme de partenariat avec le secteur privé.
UNIDO continued its business partnership programme with the private sector.
Il a continué pendant deux heures le deuxième jour.
It continued for two more hours on the second day.
Le bâtiment a continué à avoir des problèmes, mais pas grave.
The building continued to have problems, though not severe.
Retour en Belgique Dandelin a continué sa carrière militaire comme un ingénieur.
Back in Belgium Dandelin continued his military career as an engineer.
La nourriture a continué d'exister à un niveau supérieur.
The food continued to exist on a higher level.
Il a continué à professer innocence et déclaré qu'il ferait appel.
He continued to profess innocence and said he would appeal.
Daniel a continué à regarder les bêtes dans la vision.
Daniel kept looking at the beasts in the vision.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp