constituer

Pour les investisseurs, ce référendum a constitué une distraction surréaliste.
For investors, this referendum was a surreal distraction.
En termes quantitatifs, la Rencontre a constitué un succès indiscutable.
In countable terms, the Encounter was an undisputed success.
Cela a constitué une étape positive vers l'amélioration de la situation.
This was a positive step towards improving the situation.
La transition vers ce système a constitué un véritable défi.
Making the transition to this system was a challenge.
Mais la signature de cet accord a constitué un premier pas.
But the signing of the Agreement was a first step.
La formation a constitué un volet important de ce programme.
Training was an important aspect of the programme.
Cette conférence a constitué un événement important pour la science vétérinaire.
This Conference was an important event for veterinary science.
Internet a constitué une révolution dans le domaine des enquêtes.
The Internet sparked a revolution in the research field.
Cette rencontre a constitué une grande sensibilisation au patrimoine.
This meeting constituted a great awareness-raising for heritage.
Cela a constitué une (r)évolution technologique, économique et socioculturelle.
This was a technological, economic and sociocultural (r)evolution.
Cette interprétation a constitué la base de la résolution.
This understanding formed the basis of the resolution.
Cela a constitué le point de départ de nos travaux.
That was the starting point for our work.
La création d'Europol a constitué un progrès majeur à cet égard.
The creation of Europol represented a major step forward in this context.
Le traité de Lisbonne a constitué un pas en avant pour l'UE.
The Treaty of Lisbon was a step forward for the EU.
La résolution 1540 (2004) du Conseil a constitué un grand pas en avant.
Council resolution 1540 (2004) was a major step forward.
Dans de nombreuses zones rurales, le Gouvernement a constitué et armé des groupes vigilantistes.
In many rural areas, the Government created and armed vigilante groups.
Au contraire, la législation a constitué de grands obstacles pour le secteur.
Rather, the legislation represented huge obstacles to the sector.
Le jury a constitué de la part de Funredes.
Jury constituted on the part of Funredes.
L'application aléatoire des normes de la Convention a constitué un autre problème.
The inconsistent application of Convention standards was another problem.
La formation a constitué un volet important du Programme.
Training was an important aspect of the programme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate