constater

Curie a constaté que l'élément nouvellement découvert de thorium était radioactif.
Curie found that the newly discovered element thorium was radioactive.
Le Comité a constaté que ces deux opinions étaient incompatibles.
The Committee agreed that the two views were not incompatible.
On a constaté une diminution des violations aériennes au sud.
There was a decrease of air violations in the south.
Le secrétariat a constaté que tous les membres avaient soumis des déclarations.
The Secretariat found that all members had submitted the declarations.
Le BSCI a constaté que cette mesure avait été utilisée efficacement.
OIOS found that this measure was used effectively.
Le Comité a constaté que l'UNITAR n'avait pas complètement appliqué sa recommandation.
The Board noted that UNITAR had not fully implemented the recommendation.
En même temps, on a constaté une diminution marquée de l'immigration.
At the same time there was a marked decrease in immigration.
David envoya des éclaireurs et a constaté que Saül était certainement à venir.
David sent out scouts and ascertained that Saul was definitely coming.
Le Comité a constaté que le FNUAP s'était généralement conformé à ces exigences.
The Board noted that UNFPA had generally complied with those requirements.
Le Comité a constaté des différences entre l'inventaire et les quantités vérifiées.
The Board found discrepancies between the inventory and its check.
Il a constaté l'absence de progrès en termes politiques.
He noted that there had been no progress in political terms.
Un intervenant a constaté que les États membres étaient lassés des questionnaires.
One speaker observed that Member States were experiencing questionnaire fatigue.
Dans l'ensemble, le BSCI a constaté que la composition des équipes était adéquate.
Generally, OIOS found that the composition of the teams was adequate.
Il a constaté que des consultations supplémentaires s'avéraient nécessaires.
He noted that further consultations were needed.
Albert a constaté qu’il voit la vie à travers le rectangle de l’objectif.
Albert noted that he sees life through the rectangle of the lens.
Le BSCI a constaté que le SIG et Galaxy posaient plusieurs problèmes.
OIOS found several problems with both IMIS and Galaxy.
En 2007, il a constaté une violation du droit d'être jugé rapidement.
In 2007, it found a violation of the right to an expeditious trial.
Michael a constaté presque immédiatement les atouts de ce nouveau système.
Michael saw almost immediate benefits upon changing the system.
En 1999, on a constaté une légère baisse du nombre de vaccinations.
In 1999, there was a slight fall in the number of people vaccinated.
En testant notre prototype, on a constaté que les filles adoraient ce livre.
During our prototype testing, we found that the girls loved the book.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive