considérer

Par conséquent, le CHMP a considéré que cette indication est acceptable.
Therefore, the CHMP considered that this is an acceptable indication.
Par conséquent, le CHMP a considéré que cette indication est acceptable.
Therefore the CHMP considered that this indication is acceptable.
Alexandre a considéré Olympia le capital du monde grec.
Alexander considered Olympia the capital of the Greek world.
Après une évaluation attentive, le CHMP a considéré que cette indication est acceptable.
After careful evaluation, the CHMP considered that this indication is acceptable.
Le Comité a considéré des projets de décisions pour examen à la CdP-7.
The Committee considered draft decisions for consideration at COP-7.
Grass a été planté et a considéré l'environnement ; faites-le.
Grass was planted, and considered environment; make it.
Encore une fois, il a été profondément blessé et a considéré l'émigration.
Again he was deeply hurt and considered emigration.
Le tribunal a considéré que cette allégation était fondée.
The court considered that allegation to be correct.
La Cour a considéré que la requête était recevable mais dépourvue de fondement.
The Court considered the application to be admissible but groundless.
Bien entendu, Bruxelles a considéré que sa mission économique était accomplie.
No doubt Brussels saw that as an economic mission accomplished.
Nous pouvons vous assurer que notre direction a considéré la question très sérieusement.
We can assure you that our management takes this issue very seriously.
La France a considéré que le schéma posologique du médicament était incorrect.
France considered that the dosing regime of the product is not correct.
Le Comité a considéré que le débat, quoique préliminaire, avait été utile.
The Board recognized that the discussion held was useful, if preliminary.
Le CHMP est d’ accord et a considéré que le problème était résolu.
The CHMP agreed and considered the issue to be resolved.
L'UNE a considéré qu'aucun motif ne justifiait qu'elle revienne sur sa première décision.
The UNE saw no reason to reverse its former decision.
L'Office a considéré qu'aucune mesure n'était nécessaire en l'occurrence.
The Office considered that no action was required.
Par conséquent, la Commission a considéré qu’il convenait de clore la présente procédure.
Therefore the Commission considered that the present proceeding should be terminated.
Le tribunal a considéré qu'un contrat avait été valablement conclu entre les parties.
The Tribunal held that a valid contract had been concluded between the parties.
La Suisse a considéré que ceci ne pourrait être déterminé qu'ultérieurement (A/C.6/54/SR.28, par.
Switzerland thought that this could only be determined later (A/C.6/54/SR.28, para. 104).
L'Australie a considéré les renseignements fournis par le Secrétaire d'État Powell parfaitement convaincants.
Australia found the intelligence presented by Secretary Powell compelling.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
shoulder blade