concentrer
- Examples
Cela a concentré ses pensées sur un objectif qui était immédiatement réalisable. | That focused his thoughts on a goal that was immediately attainable. |
Alain a concentré toutes ses attentions sur sa chatte. | Alain focused all his attention on his cat. |
Mme Lucas a concentré son intervention sur des questions de transparence. | In her contribution, Mrs Lucas focused on questions of transparency. |
En 2002, on a concentré l'attention sur le problème du déploiement rapide. | Attention had been focused in 2002 on the problems of rapid deployment. |
Le groupe a concentré son travail sur l'étude de l'individualisation des droits à pension. | The group's work focused on the individualization of pension rights. |
Ici une machine a concentré la lumière sur une plaque recouverte de produits chimiques photosensibles pour produire une image visuelle. | Here a machine focused light upon a plate coated with light-sensitive chemicals to produce a visual image. |
Le Groupe de travail a concentré son attention sur la première partie de l'alinéa d) qui n'était pas placée entre crochets. | The Working Group focused its attention on the first unbracketed text of subparagraph (d). |
C’est sur cette dramatique réalité que le Pape François a concentré sa méditation lors de la Messe du 4 avril. | Pope Francis made this dramatic reality the focus of his meditation on Friday morning, 4 April. |
Au cours de la période considérée, le Conseil de sécurité a concentré son attention sur le dossier iraquien. | The Iraq file dominated the attention of the Security Council during the period covered by this report. |
Il a obtenu de bons résultats et en 1969, il a concentré toute son attention à l’ameublement et fondé Landscape Forms. | He was good at it and in 1969 turned his attention full time to furniture, founding Landscape Forms. |
Outre l'évaluation du risque d'effets coordonnés, la Commission a concentré son étude approfondie sur les effets non coordonnés en examinant si : | In addition to assessing the risk for coordinated effects, the Commission focused its in-depth investigation of non-coordinated effects on assessing whether: |
Dans le passé, le groupe a concentré son énergie sur l’utilisation des terres, les produits chimiques, l’énergie, la pollution et les déchets. | The group has in the past concentrated its energies on the issues of land use, chemicals, energy, pollution, and waste. |
Le Groupe a concentré ses investigations sur les frontières de la République démocratique du Congo avec le Burundi, la Zambie, l'Ouganda et le Rwanda. | The Group focused its investigations on the borders that the Democratic Republic of the Congo shares with Burundi, Zambia, Uganda and Rwanda. |
Au printemps, elle a concentré tous ses efforts sur le remboursement d'une dette d'ici le mois de juin et la suivante d'ici août. | That spring she successfully put everything into paying off one debt by June and the next one by August. |
Bien que Voltaire soit censé devenir un avocat, il a concentré ses efforts plutôt sur l'écriture de pièces de théâtre, de poèmes, de traités philosophiques et d'œuvres historiques. | Although Voltaire was expected to become a lawyer, he focused his efforts instead on writing plays, poems, philosophical treatises, and historical works. |
La FIMITIC a concentré ses activités en suivant attentivement les rapports de l'ONU sur les handicapés, le vieillissement, les femmes, le développement et la paix. | FIMITIC focused its intervening actions following carefully the United Nations reports on disability, ageing, family, women, social development and peace within the debates. |
L'UNICEF a concentré son action de coopération dans les 16 pays jugés prioritaires (c'est-à-dire ayant le plus grand nombre de nourrissons non protégés) et dans les grands pays producteurs de sel. | UNICEF focused its cooperation on 16 priority countries with the highest number of unprotected infants and on major salt-producing countries. |
La séance de clôture a concentré le débat sur le projet de rapport du Bilan ainsi que sur son Appel à l’action et à la responsabilité. | The final session focused on the discussion of the draft report of the Review and the Call for Action and Accountability. |
M. Francisco Mira Hernández, fondateur d’Imperio, a concentré tous ses efforts pour obtenir un type de production où sont préservés la qualité et le savoir-faire, afin de satisfaire les clients les plus exigeants. | Mr. Francisco Mira Hernández, Imperio founder, focused on getting a type of farming maintaining the quality and the know-how, in order to meet the most discerning demand. |
Au départ, la FMI a concentré ses activités sur les villes de Port-au-Prince, Gonaïves et Cap-Haïtien et leurs environs, afin d'y assumer les fonctions énumérées au paragraphe 2 de la résolution 1529 (2004). | MIF originally focused operations in and around the cities of Port-au-Prince, Gonaïves and Cap-Haïtien to accomplish the tasks set out in paragraph 2 of resolution 1529 (2004). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!