comprendre

Quelqu'un d'autre a compris votre idée et fait le travail.
Someone else figured out your idea and made it work.
Sénateur, Cole a compris qu'il avait fait une énorme erreur.
Senator, Cole realized that he made a huge mistake today.
Lorsqu'il a été arrêté avec cette bombe, on a compris pourquoi.
When he was caught with that bomb, we realized why.
Quand on a compris ce qu'il avait fait, il était parti.
Once we figured out what he'd done, he was gone.
Est-ce que vous croyez qu'elle a compris le signal ?
Do you think that she understood the signal?
C'est avec lui... qu'elle a compris ce qu'elle était vraiment.
It was with him... that she understood what she really was.
Oui, on a compris ça lorsqu'il nous a déposé ton bébé.
Ye, we got that when he dropped off your baby.
Elle a compris donc elle nous rejoint plus tard pour déjeuner.
She understood, so she's gonna meet us later for lunch.
Tu es sûre que Lila a compris le message ?
Are you sure Lila got the message?
Elle a compris ce qui était le mieux pour moi.
She realized what was best for me.
Il a compris que la famille était plus importante.
He understood that family was more important.
Pensez-vous qu'il a compris où nous allons ?
Do you think he figured out where we are going?
Peut-être pas les mots, mais elle a compris.
Maybe not the words, but she understood.
Et elle, hum, elle a compris ce qui se passait ?
And she, um, she understood what was going on?
La mission a compris que les projets à impact rapide ont été particulièrement utiles.
The mission understood that quick-impact projects have been particularly helpful.
KenGen, la compagnie électrique publique, a compris qu'il fallait agir.
KenGen, the public utility, realised something had to be done.
Non, je pense qu'il a compris où tu voulais en venir.
No, I think he understood where from which you were coming.
Que le fella, comme moi, a compris la cause et l'effet excellemment.
That fella, like me, understood cause and effect excellently.
Je lui ai tout dit, et il a compris et m'a pardonné.
I told him everything, and he understood and forgave me.
Seulement Churchill a compris qu'ils étaient sur le bord de la destruction.
Only Churchill knew that they were living on the brink of destruction.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lair