comparer
- Examples
Après seulement une semaine, l'équipe a comparé les groupes au groupe témoin. | After only a week, they compared the groups to the control. |
La Commission a comparé cet écart avec celui affiché par d’autres institutions financières. | The Commission compared this difference with that reported by other financial institutions. |
Une étude animale a comparé l'effet anti-inflammatoire de 5-LOXIN® à celui de l'ibuprofène. | One animal study compared the anti-inflammatory effect of 5-LOXIN® to that of ibuprofen. |
M. Schulz vous a comparé au Guépard. | Mr Schulz compared you to the Leopard. |
Une autre expérience a comparé l'utilisation d'un smiley à une photo souriante ou neutre. | Another experiment compared the use of a smiley to a smiling or neutral photograph. |
Cette étude a comparé les effets d’ Oxyglobine par rapport à une absence de traitement. | The study compared the effects of Oxyglobin with no treatment. |
Bien, a comparé à vous, peut-être. | Well, compared to you, maybe. |
On a comparé le reçu du magasin avec ce qu'il y a dans les sacs. | We compared the supermarket receipt to what was in the bags. |
On a comparé l'ADN de sa chemise avec ceux de la base de données | We ran the DNA from his shirt through the national database. |
Une étude complémentaire a comparé l’ efficacité de la solution buvable à celle des comprimés. | One additional study compared the effectiveness of the oral solution and the tablets. |
L’ étude a comparé la chirurgie utilisant Opgenra à celle utilisant des autogreffes d’ os. | The study compared surgery using Opgenra and surgery using bone autografts. |
En 2003 et 2004, il a comparé 10 lois nationales avec 10 lois internationales. | In 2003 and 2004, it analysed 10 national laws in relation to 10 international laws. |
On a comparé les ADN. | We ran the DNA. |
La Division a comparé le contenu et la présentation des deux produits. | A comparison of the format and content of the two products was delineated. |
La Commission a comparé la valeur normale et le prix à l'exportation au niveau départ usine. | The Commission compared the normal value and the export price on an ex-works basis. |
La Commission a comparé la valeur normale et le prix à l’exportation au niveau départ usine. | The Commission compared the normal value and the export price on an ex-works basis. |
L’ étude a comparé l’ effet d’ Aldurazyme à celui d’ un placebo (traitement fictif). | The study compared the effect of Aldurazyme to that of placebo (a dummy treatment). |
La cinquième étude a comparé RoActemra administré seul au méthotrexate, chez 673 patients au total. | The fifth study compared RoActemra given on its own with methotrexate in a total of 673 patients. |
L’ étude a comparé les effets de trois doses de Zonegran avec ceux du placebo (traitement fictif). | The study compared the effects of three doses of Zonegran with those of placebo (a dummy treatment). |
On a comparé avec un échantillon du labo. | We compared what you gave us with the sample we had on file in the lab. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!