chauffer
- Examples
L'autre événement qui a chauffé mon coeur n'était pas politique dans un sens strict. | The other event that warmed my heart was not political in a strict sense. |
Ma caisse a chauffé. J'ai grimpé à pied. | My car overheated, so I walked up the hill. |
Ça a chauffé un peu ici, il paraît. | Heard you had a little mischief in here the other night. |
On l'a privé de nourriture, d'eau et de sommeil, et on a chauffé la pièce à 32 degrés. | We've deprived him of food and water and sleep, and we turned it up to 90 degrees. |
Ça a chauffé avec tes parents ? | Did you get in trouble with your parents? |
Tu restes ? On a chauffé la piscine. | Stay with us, we're going to heat the pool. |
Ça a chauffé pour moi aussi. | It got really rough for me too. |
Le soleil a chauffé le combustible. | The sun has warmed the gas. |
Ça a chauffé lundi soir ? | So things got rough Monday night? |
D'accord, elle a chauffé les dés. | We got her heating up here a little bit. |
Ça a chauffé là. | Got a little hot in here. |
Écoute, je suis désolé... Tu vois le type avec qui ça a chauffé l'autre jour ? | Look, I'm sorry, but... you know that guy I was getting heated with the other day? |
On a chauffé. | It's nice and warm in here. |
Ça a chauffé. | It was a close one. |
Il a pressé ces ingrédients directement dans un moule en acier circulaire qui a chauffé et a permis qu’il soit refroidi. | He pressed these ingredients right into a circular steel mold that's heated and allowed it to cool. |
Comme je l'ai dit, nous étions dans le garage. Ca a chauffé, elle a commencé à me lancer des trucs. | Like I said, we were in the garage, it got heated, she started throwing things at me. |
Ça a chauffé, messieurs. | We had much to do. |
Les Océans sont plus Chauds parce que le noyau terrestre a chauffé, et cela en réponse à l'approche de son frère. | The Oceans are Warmer because the core of the Earth has heated up, and it does so in response to its brother coming closer. |
En particulier à la fin de l’an dernier, la situation entre les taxis et les autres acteurs du marché a chauffé et cela s’est ressenti aussi dans les rues de Prague. | Especially at the end of last year, the situation between taxis and alternative providers was heated and the streets of Prague felt this too. |
Nous avons commencé à conduire dès que le moteur a chauffé. | We started driving once the engine had warmed up. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!