Il est merveilleux avec moi, il m'aime, il a chamboulé sa vie pour moi.
He's been very good to me, he loves me, changed his life for me.
Vous ne m'avez jamais dit son nom, celui de la femme qui a chamboulé votre vie.
You know, you never told me her name, the woman who turned your world upside down.
Indécis(e) La première fois était terrifiante, mais la deuxième fois, cela a chamboulé toute ma vie.
Uncertain The first time was terrifying but the second time it turned my whole life upside down.
On a chamboulé tout ça on dirait.
I guess we changed things a bit, didn't we?
Il s'agissait d'une expérience qui a chamboulé mon monde, causé des cauchemars, beaucoup de hyper ventilation et de nombreux problèmes.
This was an experience that turned my world upside down, caused nightmares, a lot of hyper ventilating, and many problems.
Il a chamboulé sa vie pour moi.
He has turned his whole life upside down for me.
Cette désintégration a chamboulé notre objectif de renversement du régime syrien de Bashar Al-Assad.
This disintegration has upended our goal of overthrowing the Syrian regime of Bashar Assad.
Catastrophe a chamboulé les dossiers et je suis perdue.
I don't know what "catastrophe" did with your filing system, but it's a mess.
Les bénéfices surpassent les coûts, mais votre fils a chamboulé ce service ces quatre dernières années.
But your son has turned this department on its head Over the last four years.
Voici mon numéro pour que tu puisses m'appeler, car j'ai découvert une chose qui a chamboulé ma vie :
I'll give you my number so that you can call me because I found out something that was completely life-changing:
Il y a deux mois, le Parlement européen a chamboulé le projet de directive, comme Mme Gebhardt l’a si bien dit à l’époque.
Two months ago the European Parliament turned the draft directive upside down, as Mrs Gebhardt so aptly put it at the time.
Ces dernières années, l’impact de la crise en Europe a chamboulé notre tendance à dépenser mais ça ne veut pas dire que les métiers réservés au domaine de l’assistance à la consommation ont chuté.
The onslaught of the crisis in Europe over the last few years might have bucked our trend to spend, but that hasn't meant jobs assessing customer service performance have dwindled.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight