caricature

That is a caricature of me.
Vous faites de moi une caricature.
That is a caricature of me.
Vous ne faites que vous moquer de moi.
We have a caricature of him on the wall.
On a une caricature de lui sur le mur.
What's the difference between a caricature and an allegory?
Quelle est la différence entre une caricature et une allégorie ?
What is proposed to us is a caricature of fatherhood.
Ce qui nous est proposé est une caricature de la paternité.
We have a caricature of him on the wall.
On a une caricature de lui au mur.
So this work is a caricature of an upside-down man.
Alors ce travail est une caricature d'un homme la tête en bas.
Yet is fundamentalism not a caricature of religion?
Or, le fondamentalisme n'est-il pas la caricature de la religion ?
I was an idea, an object, a caricature.
J'étais une idée, un objet, une caricature.
You want a caricature of a woman.
Vous voulez une caricature de femme.
Presenter Dieter Moor in a caricature by the Carinthian graphic artist Wilfried Steurer.
Moderator Dieter Moor dans une caricature du designer et artiste carinthien, Wilfried Steurer.
For the moment, for me, you are a caricature of religion.
Pour moi, vous êtes une caricature de religieuse.
Authoritarianism, which is a caricature of authority, is disparaged.
L'autoritarisme, caricature de l'autorité, est décrié.
It's a caricature of me on a skateboard.
Ma caricature sur un skateboard.
Be careful of becoming a caricature.
Prenez garde à ne pas devenir une caricature.
Everyday I produced a caricature.
Tous les jours je faisais une caricature.
Since 11 September, the country has in fact been a caricature of a clear conscience.
Depuis le 11 septembre, le pays est en effet une caricature de bonne conscience.
Seeing things only in terms of symbols would turn the Netherlands' vision into a caricature.
Voir les choses uniquement en termes de symboles ferait de la vision des Pays-Bas une caricature.
I disappointed a lot of people who saw me as a caricature what I created.
J'ai déçu beaucoup de gens, qui me voyaient comme la caricature que j'avais créée.
Its exercise is not limited to sheer denial, which would be a caricature of this virtue.
Son exercice ne se réduit pas à une pure négation, qui ne serait qu’une caricature de cette vertu.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny