blâmer
- Examples
On a blâmé les garçons et été puni une semaine. | We blamed the boys and grounded them for a week. |
Elle m'a regardé droit dans les yeux et elle a blâmé les crédules. | She looked me right in the eye and she blamed the borrowers. |
Mais le monde vous a blâmé. | But the world blamed you. |
La police a blâmé le FBI. | The police blamed the FBI. |
Il a blâmé la culture matérielle. | It blamed the material culture. |
Elle a blâmé nos difficultés financières sur l'argent que j'avais donné à Sheila ou payé à son frère, Alan, pour des travaux de maintenance. | She blamed our financial difficulties on money that I had given Sheila or paid to her brother, Alan, for maintenance work. |
Cherryhomes, le président du conseil municipal, a blâmé (on dirait, crédité) le groupe de propriétaires pour sa défaite lors d'une entrevue post-électorale avec WCCO-TV. | Cherryhomes, the City Council president, blamed (we would say, credited) the landlord group for her defeat in a post-election interview with WCCO-TV. |
Sam a blâmé le Ministère d'avoir déchiré en deux la famille et d'autres choses mais en fin de compte Sam est sorti de la maison. | Sam blamed the Ministry for tearing apart the family and so forth and Sam eventually moved out of the house. |
Elle a blâmé ses parents stricts pour sa créativité étouffée. | She blamed her strict parents for her stifled creativity. |
Le magazine a blâmé la journaliste à cause des rumeurs qu'elle a répandues contre certaines personnalités publiques. | The magazine censured the reporter because of the rumors she spread against some public figures. |
Mal porter l’uniforme dans son entreprise pourra être motif à sanction ou à blâme, comme à l’armée. | Ill wear the uniform in his company may be reason for sanction or reprimand, as in the army. |
Sa femme n'était pas enceinte, alors il a blâmé Nolan. | The guy's wife didn't get pregnant, and he blamed Nolan. |
Durant les derniers mois, on a blâmé ou critiqué le Parlement pour sa longanimité. | In recent months Parliament has been accused of being too long-suffering, has been criticized for that. |
Mais le monde vous a blâmé. | The world was right. |
En 1896, Plekhanov a blâmé l'historien français Taine pour avoir employé le concept faux de race pour expliquer des processus historiques. | Writing in 1896, Plekhanov took the French historian Taine to task for employing the false concept of race to explain historical processes. |
Avant que le système bancaire ne s’effondre, Trump a blâmé la Banque centrale pour la mauvaise économie, à maintes reprises, afin de réveiller la population. | Before the banking system is brought down, Trump is blaming the Central Bank for the bad economy, time and again, to wake up the populace. |
Il semblerait que la téchnologie de votre neveu n'est pas à blâmé. | That it looks like your nephew's technology isn't to blame. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!