blâmer

On a blâmé les garçons et été puni une semaine.
We blamed the boys and grounded them for a week.
Elle m'a regardé droit dans les yeux et elle a blâmé les crédules.
She looked me right in the eye and she blamed the borrowers.
Mais le monde vous a blâmé.
But the world blamed you.
La police a blâmé le FBI.
The police blamed the FBI.
Il a blâmé la culture matérielle.
It blamed the material culture.
Elle a blâmé nos difficultés financières sur l'argent que j'avais donné à Sheila ou payé à son frère, Alan, pour des travaux de maintenance.
She blamed our financial difficulties on money that I had given Sheila or paid to her brother, Alan, for maintenance work.
Cherryhomes, le président du conseil municipal, a blâmé (on dirait, crédité) le groupe de propriétaires pour sa défaite lors d'une entrevue post-électorale avec WCCO-TV.
Cherryhomes, the City Council president, blamed (we would say, credited) the landlord group for her defeat in a post-election interview with WCCO-TV.
Sam a blâmé le Ministère d'avoir déchiré en deux la famille et d'autres choses mais en fin de compte Sam est sorti de la maison.
Sam blamed the Ministry for tearing apart the family and so forth and Sam eventually moved out of the house.
Elle a blâmé ses parents stricts pour sa créativité étouffée.
She blamed her strict parents for her stifled creativity.
Le magazine a blâmé la journaliste à cause des rumeurs qu'elle a répandues contre certaines personnalités publiques.
The magazine censured the reporter because of the rumors she spread against some public figures.
Mal porter l’uniforme dans son entreprise pourra être motif à sanction ou à blâme, comme à l’armée.
Ill wear the uniform in his company may be reason for sanction or reprimand, as in the army.
Sa femme n'était pas enceinte, alors il a blâmé Nolan.
The guy's wife didn't get pregnant, and he blamed Nolan.
Durant les derniers mois, on a blâmé ou critiqué le Parlement pour sa longanimité.
In recent months Parliament has been accused of being too long-suffering, has been criticized for that.
Mais le monde vous a blâmé.
The world was right.
En 1896, Plekhanov a blâmé l'historien français Taine pour avoir employé le concept faux de race pour expliquer des processus historiques.
Writing in 1896, Plekhanov took the French historian Taine to task for employing the false concept of race to explain historical processes.
Avant que le système bancaire ne s’effondre, Trump a blâmé la Banque centrale pour la mauvaise économie, à maintes reprises, afin de réveiller la population.
Before the banking system is brought down, Trump is blaming the Central Bank for the bad economy, time and again, to wake up the populace.
Il semblerait que la téchnologie de votre neveu n'est pas à blâmé.
That it looks like your nephew's technology isn't to blame.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate