attacher
- Examples
Il a attaché Mia et a dit que nous n'irions nulle part. | He tied Mia up and said we weren't going anywhere. |
Elle a attaché un cordon sur la poutre, là. | She tied a piece of it on the beam in there. |
Il a attaché sa victime et lui a coupé le dos avec un couteau. | He tied up his victim and sliced her back open with a knife. |
Il a attaché le type à un palmier et m'a demandé où était Roland. | Then he tied the man to a palm tree and asked me where Roland was. |
Cette femme vous a attaché ? | That woman ties you up like this? |
Qui vous a attaché ? | Who tied you up like this? |
Elle a attaché Amy. | She tied Amy up and locked her in her room. |
Il a attaché mes mains dans le dos et m'a demandé de réciter l'alphabet à l'envers. | He tied my hands behind my back and, uh, made me recite the alphabet backwards. |
Après l’infibulation, on nous a attaché les jambes avec une corde et c’est comme si nous avions du réapprendre à marcher. | After we were infibulated, we had rope tied across our legs so it was like we had to learn to walk again. |
À ses débuts, la Commission a attaché beaucoup d'importance à la diffusion de la Déclaration universelle et à la promotion de l'éducation aux droits de l'homme. | In its early years the Commission accorded high importance to publicizing the Universal Declaration and to promoting human rights education. |
On a attaché une grande importance à l'éducation et la formation de tous les acteurs concernés, allant des experts du déminage aux habitants ordinaires vivant dans les zones minées. | Great importance had been attached to education and training for all the actors involved: from mine experts to ordinary people living in the mine affected areas. |
La Commission a attaché une attention particulière à toutes les conséquences éventuelles sur les indicateurs de préjudice du comportement anticoncurrentiel adopté dans le passé par les deux producteurs communautaires à l'origine de la plainte. | The Commission paid particular attention to all possible consequences on injury indicators arising from the past anti-competitive behaviour of the two complainant Community producers. |
La Commission a attaché une attention particulière à toutes les conséquences éventuelles sur les indicateurs de préjudice du comportement anticoncurrentiel adopté dans le passé par les deux producteurs communautaires à l'origine de la plainte. | The documentation provided shows that those farms meet the requirements of Article 6 of Directive 91/67/EEC. |
L'Assemblée a attaché une certaine importance à la question de l'égalité entre les sexes dans la préparation et le suivi des grandes conférences et réunions au sommet tenues à l'échelon international, ainsi que dans le cadre des dialogues et des manifestations de haut niveau. | The Assembly paid some attention to gender perspectives in the preparation of and follow-up to major international conferences and summits, and high-level dialogues and events. |
Je l'ai vue trébucher dans ses lacets une fois, John. Elle n'a pas pleuré, elle n'est pas tombée. Elle s'est assise doucement, a attaché ses lacets avec un double nœud, puis elle s'est levée. | One day I saw her tumble over her shoelaces, John, she did not cry, she didn't fall down, she sat down, carefully, tied her shoelaces in a double knot... got up and kept going. |
Marisa a attaché le bouquet de roses avec une ficelle. | Marisa tied the bunch of roses with a cord. |
La fille a attaché ses livres avec un ruban. | The girl tied her books with a ribbon. |
Le propriétaire a attaché le chien à un arbre. | The owner tied the dog up to a tree. |
Quelqu'un a attaché ce chien à un poteau pendant deux heures. | Someone tied up that dog to a post for two hours. |
Carlos a attaché les roses qu'il avait coupées avec une fine corde. | Carlos tied the roses he had cut with a fine rope. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!