affiner
- Examples
En 2011, l’ITC a affiné ses outils d’aide et ses publications en anglais et en français pour aider les pays à se doter de stratégies d’exportation. | In 2011, ITC enhanced its support tools and literature in English and French to help countries develop their export strategies. |
Au cours des 20 dernières années, Husqvarna a affiné son concept de tondeuse automatique de façon à atteindre le plus haut niveau de fiabilité et de qualité avec un minimum d'assistance. | Husqvarna has during 20 years of development refined its mower concept to achieve the highest level of reliability, quality and cutting results, with a minimum of assistance. |
Ces dernières années Tohei sensei a affiné cette position à une position plus naturelle. | In recent years Tohei sensei has refined this stance to a more natural position. |
Depuis, il a affiné la technique à la pointe du traitement, il est aujourd'hui. | Since then, he has refined the technique to be the cutting-edge treatment it is today. |
Dans l'affaire Marshall c. Land Nordrhein-Westfalen, la Cour de justice des Communautés européennes a affiné sa jurisprudence. | In Marshall v. Land Nordrhein-Westfalen, the Court of Justice refined its case law. |
Il a affiné le modèle avec z3ro pour qu'il puisse être utile pour Radeon et Nouveau. | He refined the design with z3ro, so that it will be useful for Radeon and Nouveau. |
À partir de 2008, Markets.com a affiné ses formules conçues pour négocier de manière rentable sur les marchés. | Beginning in 2008, Markets.com has refined and perfected formulas designed to win in the marketplace. |
Après une phase pilote qui a donné entière satisfaction, GlobalDoc a affiné le processus et l'a proposé à Xerox. | After a successful pilot, GlobalDoc refined the process further, and made it available to Xerox company-wide. |
Le Groupe de travail a affiné encore ses méthodes de travail et nommé des rapporteurs pour chaque cas nouvellement enregistré. | The Working Group further refined its working methods and appointed case rapporteurs for each newly registered case. |
En fonction des informations les plus récentes, l'équipe de LEAP/E2020 a affiné son classement du risque-pays publié à l'automne 2009. | Based on the most recent information available, the LEAP/E2020 team has refined its country risk classification published last autumn. |
Le PNUD a affiné son avantage comparatif dans ces domaines en s'attachant aux aspects de l'informatique utiles aux pauvres et à la gouvernance en ligne. | UNDP has refined its comparative advantage in these areas by focussing on ICT for the poor and e-governance. |
Des progrès considérables ont également été accomplis par la société civile qui a affiné les indicateurs pour le suivi du droit à un logement convenable. | There has also been considerable progress at the civil society level in refining indicators for monitoring the right to adequate housing. |
Drotter était étudiant et plus tard, ami de Mahler, il a affiné et ajusté le modèle du carrefour dans le modèle de réservoir de leadership. | Drotter was a student and later a friend of Mahler and refined and adjusted the crossroads model into the leadership pipeline model. |
Il a affiné les valeurs existantes pendant toute la durée de l'année, ce qui a donné que 365 jours 5 heures 48 minutes 24 secondes, et des saisons. | He refined the existing values for the length of the year, which he gave as 365 days 5 hours 48 minutes 24 seconds, and of the seasons. |
L'UNOPS a affiné ses méthodes de collecte d'informations pour créer une base de données plus exacte, et a mis au point un outil pour réunir des résultats de manière systématique et homogène. | UNOPS refined its information-gathering methods to create a more accurate database, and developed a tool to gather results systematically and consistently. |
Ayant affecté à plein temps deux de ses fonctionnaires à l'audit de l'exécution du plan-cadre d'équipement, le Bureau a affiné ses compétences en matière d'audit des travaux de construction. | With two full time auditors dedicated to auditing the capital master plan operations, OIOS has developed its expertise in construction auditing. |
Toutefois, par la suite, sur la base d’une analyse approfondie du portefeuille et des informations détaillées contenues dans le rapport définitif de ses experts, la Commission a affiné son évaluation. | However, the Commission has been able, through in-depth analysis of the portfolio relying on the details of the final expert report, to refine its assessment. |
Le Comité note que TPL a affiné, corrigé ou ajusté ses calculs concernant divers éléments de sa réclamation pendant l'examen de celle-ci. | The Panel notes that TPL appears to have estimated various parts of its claim, and refined, corrected or adjusted its calculations of these amounts in the course of the Panel's review of the claim. |
Dans le cadre de son effort de synthèse, la Commission a affiné son profil de chacune des principales victimes et s'est employée à établir une description détaillée des faits pour chaque dossier. | As part of the consolidation, the Commission has refined its profile of each of the principal victims and has continued to develop a detailed case narrative for each case. |
Sur la base des données complémentaires transmises par l’Afrique du Sud et l’Allemagne, l’Autorité a affiné son évaluation antérieure de l’exposition des consommateurs à la carbendazime [3] et au thiophanate-méthyl [4]. | On the basis of additional data submitted by South Africa and Germany, the Authority further refined its earlier evaluation of the consumer exposure for carbendazim [3] and thiophanate-methyl [4]. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!