afficher
- Examples
En 2006, le secteur manufacturier a affiché une forte croissance. | The manufacturing sector exhibited strong growth in 2006. |
En 2002, Tuvalu a affiché un PIB de 27,5 millions de dollars australiens. | In 2002 Tuvalu recorded AU$27.5 million. |
Elle a affiché sur le frigo : "Je t'aime, Gary" ! | She leaves "I love you, Gary" Post-its all over the house, right? |
Qui a affiché ça ? | Who put that up? |
Qui a affiché ça ? | Who put it there? |
J'ai reçu une lettre de Écosse ce matin qu'il a affiché il y a seulement deux semaines. | I received a letter from Scotland this morning that he posted only two weeks ago. |
Qui a affiché ça ? | Who put him there? |
La production ayant augmenté sur la période 2009-2011, l’utilisation des capacités a affiché une augmentation globale de 34 %. | As production increased in the period 2009-2011, capacity utilisation showed an overall increase of 34 %. |
Avec 282 442 passagers, l'aéroport de Hanovre (HAJ) dans le nord de l'Allemagne a affiché une progression de 2,7 %. | With 282,442 passengers, Hanover Airport (HAJ) in northern Germany achieved a gain of 2.7 percent. |
La hausse du volume des importations a été particulièrement marquée entre 2003 et 2004, lorsqu’elle a affiché 38 %. | The increase of imports was particularly marked between 2003 and 2004 since they rose by 38 %. |
Je voudrais remercier le rapporteur, M. Navarro, pour l’intérêt particulier qu’il a affiché pour les zones insulaires. | I would like to thank the rapporteur, Mr Navarro, for the particular interest which he showed in island areas. |
Il a affiché récemment une lettre critique à l'égard du chef de la Commission indépendante d'enquête de Bahreïn. | He had recently posted a letter critical of the head of the Bahrain Independent Commission of Inquiry. |
Cette situation s'est à présent inversée et entre 2002 et 2004, l'industrie communautaire a affiché des niveaux de rentabilité positifs. | This situation has been reversed now and between 2002 and 2004 the Community industry presented positive profitability levels. |
Tous producteurs confondus, la production a affiché une tendance à la baisse. | When taking into account the overall production of all Community producers, the trend indicates a decrease in the production. |
Le Secrétariat a affiché sur son site Web la demande d'information relative au dossier factuel en voie d'être constitué. | The Secretariat posted a request for information relevant to the factual record on its web site. |
Depuis sa création, l’assemblée générale a affiché des pratiques démocratiques en organisant des élections régulières de son comité de direction. | Since it was established, the general assembly affirmed democratic practices through regular elections of the executive board. |
Le 23 octobre 2007, le secrétariat a affiché la version du projet de directives techniques sur son site Internet pour commentaires. | The Secretariat placed the 23 October 2007 version of the draft technical guidelines on its website for comments. |
Et je me souviens quand quelqu'un à vu ma vidéo, et il a affiché en dessous, "D'accord, je comprends." | And I remember when someone saw my video, and they posted underneath it, "Okay, I get it." |
Fin décembre 2002, la production sylvicole a affiché des résultats mitigés en termes de production tandis que les opérations d'exploitation se sont notablement améliorés. | At end-December 2002, lumber production showed mixed results, while exploitation activities had improved markedly. |
La productivité totale des modules et des cellules a affiché une tendance positive, avec une hausse respective de 34 % et 33 %. | The total productivity showed positive trends for modules and cells increasing by 34 % and 33 %. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!