acquiescer

Quand j'ai dit à Carmen que j'aimais le flan, elle a acquiescé.
When I told Carmen that I liked flan, she nodded in agreement.
Le Comité a acquiescé à cette proposition.
The Committee concurred with the Chairman's proposal.
Il a acquiescé, non ?
Yeah, it looks fine to me.
Il a acquiescé, non ?
It looks fine to me.
Il a acquiescé, non ?
I think so, yeah.
Il a acquiescé, non ?
It sounds like I do.
Il a acquiescé, non ?
That sounds about right.
Il a acquiescé, non ?
It looks like it.
Il a acquiescé, non ?
They seemed fine to me.
II a acquiescé.
He shook his head.
Il a acquiescé, non ?
Yeah, I guess it is.
Il a acquiescé, non ?
I think he might.
Il a acquiescé, non ?
I think it is.
Il a acquiescé, non ?
Kind of. I think so.
Il a acquiescé, non ?
I guess I am.
Peu de temps après, les États-Unis ont soumis une demande d’extradition au Ministère de la Justice finlandais, qui a acquiescé à cette requête après un processus d’évaluation complexe.
Soon after, the USA submitted an extradition request to the Finnish Ministry of Justice, who agreed to the request after a complex evaluation process.
Plusieurs délégations ont souligné qu'il importait que l'UNICEF continue à accorder beaucoup d'importance, dans ses travaux, aux questions relatives à la survie de l'enfant et la Directrice exécutive a acquiescé.
Several delegations emphasized the importance of the continued focus of UNICEF on issues around child survival, and the Executive Director concurred.
Une représentante a acquiescé, arguant que si une collaboration occasionnelle entre les organes techniques pourrait s'avérer utile, il n'y avait pas lieu de s'appesantir sur d'autres considérations, notamment par le biais d'un atelier d'experts.
Another representative agreed, arguing that while occasional collaboration between technical bodies might be helpful, there was no need for any further consideration, such as through an expert workshop.
Par exemple, le protocole de Kyoto est entré en vigueur à la suite de la ratification du document par la Russie, en échange de quoi l'Union européenne a acquiescé à l'adhésion de la Russie à l'OMC.
For example, the Kyoto Protocol took effect following Russia's ratification of the document, in exchange for which the European Union agreed to Russia's membership of the WTO.
J'ai demandé à Ana si elle allait venir à la maison et elle a acquiescé.
I asked Ana if she was coming home and she nodded.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay