aboutir

Donc cette conférence à Boston a abouti à trois choses.
So this meeting in Boston led to three things.
Ce calcul a abouti à une marge de dumping de 28,4 %.
This calculation resulted in a dumping margin of 28,4 %.
C'est pourquoi la création a abouti à la Shabbat.
This is why creation culminated in the Shabbat.
Ce concept a abouti à l'élaboration du baromètre.
This concept led to the development of the barometer.
Cette médiation a abouti à l'Accord de réconciliation de 1995.
That mediation culminated in the Reconciliation Agreement of 1995.
Concernant l'aide financière, le Conseil a abouti aux conclusions suivantes.
In terms of financial assistance, the Council reached the following conclusions.
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
That strategy led to increased polarization within the country.
Claudia Böhm a surmonté une crise qui a abouti à des attaques de panique.
Claudia Böhm overcame a crisis that culminated in panic attacks.
Oui et tout notre savoir a abouti dans la construction de ceci.
Yes and all our knowledge culminated in the manufacture of this.
Beijing a abouti à l'adoption du Programme d'action.
Beijing led to the adoption of the Platform for Action.
Elle a abouti au déplacement forcé de communautés entières.
It achieved the forced displacement of entire communities.
Une chose a mené à une autre, et on a abouti chez moi.
One thing led to another, and we ended up at my place.
Cette nouvelle formalité a abouti à l'annulation de certaines des manifestations prévues.
The new requirement led to the cancellation of some of the events.
Cela a abouti à l’application de mesures protectionnistes pour parvenir à l’autosuffisance.
This resulted in the implementation of protectionist policies to gain self-sufficiency.
Plus récemment, le besoin d'options de refroidissement supplémentaires a abouti à l'EVGA CLC 240.
Most recently, the need for additional cooling options resulted in the EVGA CLC 240.
Cette démarche a abouti à répartir l'allocation de capitaux d'amorçage.
This exercise resulted in the allocation of seed money to 36 programmes.
L'examen des missions a abouti à deux constatations d'importance.
The mission reviews yielded two significant findings.
Le premier examen semestriel du Cadre de coopération a abouti aux recommandations suivantes.
The first biannual review of the Framework resulted in the following recommendations.
Chaque énoncé de la Création a abouti à la comparution immédiate de son expression.
Each Utterance of Creation resulted in the immediate appearance of its expression.
Cette évaluation a abouti à 80 recommandations à l'échelle de l'institution.
The review resulted in 80 agency-wide recommendations.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
pacifier