abaisser

Le 17 avril 2008, Fitch a abaissé la note à AA.
On 17 April 2008, Fitch downgraded the rating to AA.
Cette décision a abaissé le seuil de la capacité juridique à 18 ans.
This decision lowered the threshold for legal capacity to 18 years.
Elle a abaissé l'usine pendant 1-2 jours.
It lowered the plant for 1-2 days.
Lors de l'écoute à l'identification sonore de l'ancien qui a abaissé le croustillant.
When listening to the sound identification of the former who lowered the crisp.
Hier, pendant les heures de trading, l’USD a abaissé sa valeur de 0.9999 CHF à 0.9989 CHF.
During the trading hours yesterday, the US dollar lowered its value from 0.9999 CHF to 0.9989 CHF.
Le vendredi, pendant les heures de trading, l’USD a abaissé sa valeur de 0.9989 CHF à 0.9970 CHF.
During the trading hours on Friday, the US dollar lowered its value from 0.9989 CHF to 0.9970 CHF.
Le vendredi, pendant les heures de trading, l’USD a abaissé sa valeur de 0.7727 CAD à 0.7667 CAD.
During the trading hours on Friday, the US dollar lowered its value from 0.7727 CAD to 0.7667 CAD.
L’humanité M’a abaissé à son niveau barbare, et la plupart le font encore, bien qu’ils s’appellent civilisés.
Mankind has pulled Me down to their own barbaric levels, and most still do, although they call themselves civilized.
En 2002, TV2 a abaissé ses prix et enregistré un recul moins prononcé de son chiffre d'affaires total.
In 2002 TV2 reduced prices again and there was a slight decrease in total turnover in that year.
Ce règlement a abaissé, à partir du 19 janvier 2017, la LMR pour les pépins de courges à la limite de détermination applicable.
That Regulation lowered the MRL for pumpkin seeds to the relevant limit of determination as of 19 January 2017.
Par le règlement d'exécution (UE) no 855/2010 [3], le Conseil a abaissé le droit individuel applicable à une société, qui est passé de 14,1 à 3,2 %.
By Implementing Regulation (EU) No 855/2010 [3], the Council lowered the individual duty applied to one company from 14,1 % to 3,2 %.
La commission de l’agriculture et du développement rural a abaissé ces seuils à la valeur minimale, car les États membres doivent bénéficier de la flexibilité nécessaire pour élaborer leurs propres programmes.
The committee reduced these threshold amounts to the lowest value possible, because Member States have to be guaranteed sufficient flexibility in order to draw up their own individual programmes.
Face à la dissipation des tensions inflationnistes consécutives à la baisse des cours pétroliers, la Banque centrale de Turquie a abaissé son taux directeur de 50 points de base (0,5 %) à 7,75 % en janvier.
The central bank in Turkey reduced its key benchmark interest rate by 50 basis points (0.5%) to 7.75% in January as inflationary pressures eased following a decline in oil prices.
Après avoir réévalué le phénol, l'Autorité a abaissé sa DJT de 1,5 à 0,5 mg/kg de poids corporel par jour.
A Committee of Representatives of the Governments of the Member States should be set up at the Commission (‘EDF Committee’), and a similar Committee should be set up at the European Investment Bank (EIB).
Le conducteur a abaissé le pare-soleil et a pris les papiers d'assurance de la voiture.
The driver pulled down the sun visor and took the car insurance documents.
Quand l'armée a abaissé l'Indus River Valley il a fait ainsi dans trois branches.
When the army did move down the Indus River Valley it did so in three branches.
Mise à jour importante : L'USGS a abaissé la grandeur de 7.2 à 7.1 (une grosse différence).
Important Update: USGS has lowered the Magnitude from 7.2 to 7.1 (a big difference).
Il a abaissé les cieux, et est descendu ; * un nuage obscur était sous Ses pieds.
He bowed the heavens, and came down: and darkness was under his feet.
Hier, pendant les heures de trading, l’EUR a abaissé sa valeur de 1.1789 USD à 1.1778 USD.
During the trading hours yesterday, the euro lowered its value from 1.1789 USD to 1.1778 USD.
En 2002, TV2 a abaissé ses prix et enregistré un recul moins prononcé de son chiffre d’affaires total.
In 2002, TV2 cut prices yet again and experienced a slight drop in total turnover.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate