étayer

Atofina a étayé les arguments de la Commission tendant à prouver que l’entente avait duré vingt-neuf ans.
Atofina strengthened the Commission’s arguments to prove the 29 year duration of the cartel.
Il a étayé son point de vue en donnant certaines statistiques concernant les pays insulaires de la région du Pacifique.
He demonstrated his point by providing certain statistics about the island countries of the Pacific region.
La Commission a étayé ses démarches et activités par des documents, des photos et des enregistrements sonores autant que faire se pouvait.
To the extent possible, the Commission documented all its proceedings in writing and in sound recordings and photographic records.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the date of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the 14th day following its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the date following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the first day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the next day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
L’une des sociétés a étayé ses allégations à l’aide des chiffres de rentabilité enregistrés au cours de la période d’enquête par certains de ses négociants européens indépendants.
One of the companies supported its claims by the IP profitability figures of some of their European unrelated traders.
Il a étayé sa demande par des données pertinentes.
Accordingly, those regions should be listed in Chapter 2 of Annex II to Decision 2003/467/EC as officially brucellosis-free regions as regards bovine herds.
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union
Il a étayé cette affirmation au moyen de certaines constatations officieuses de l'enquête en cours.
This Regulation shall enter into force on the next day following that of its publication in the Official Journal of the European Union
Le producteur à l’exportation a étayé son affirmation en fournissant des chiffres publics totaux de la rentabilité de l’un des producteurs communautaires, dont la marge bénéficiaire s’établit à 5,1 %.
The exporting producer supported this claim by providing overall publicly available profitability figures of one of the Community producers, which amounted to 5,1 %.
Le producteur à l’exportation a étayé son argument en avançant plusieurs cas dans lesquels il a dû baisser ses prix pour se mettre au niveau de l’industrie communautaire.
The exporting producer supported this argument by submitting several examples where it had to lower its price in order to meet the level of the Community industry's price offer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny