ériger
- Examples
En 2015, Zwimpfer Partner a érigé l’immeuble administratif et résidentiel Oslo Nord. | In 2015 Zwimpfer Partner created the Oslo Nord office and residential building. |
La première ainsi que la deuxième, a érigé une maison en bois sans les sous-sols. | The first as well as second, erected a wooden houses without basements. |
La dynastie Song a érigé de nombreux bâtiments et pièces spécialement conçus pour des cérémonies de l'encens. | The Song Dynasty erected numerous rooms and buildings specifically for incense ceremonies. |
L'architecte Max Fabiani, qui a érigé Urania sur la Ringstraße fêterait également cette année ses 150 ans. | The architect Max Fabiani, who built the famous Urania on the Ringstrasse, would also have turned 150 this year. |
C'est à juste titre que le Conseil de sécurité a érigé le Tribunal international en institution judiciaire autonome. | The Security Council wisely established the International Tribunal as an autonomous judicial body. |
Ensuite il a dévasté les nations, et sur leurs débris il a érigé un nouvel ordre mondial : un grand marché. | Later it devastated nations and upon their ruins erected a new global order: the market. |
J'ignore la raison pour laquelle il a érigé cette question en thème de discussion, mais passons. | In which case I do not know why he highlighted that point, but so be it. |
Le lendemain, la police a érigé des barricades autour du parc et utilisé des canons à eau et des gaz lacrymogènes contre les manifestants/tes. | The following day, police put up barricades around the park and then used water hoses and tear gas against the demonstrators. |
Times Square s’appelle ainsi depuis que le New York Times a érigé un nouveau bâtiment sur la quarante-troisième rue à la fin du 19ème siècle. | Times Square was named after the New York Times erected a new building on 43rd Street at the turn of the 20th century. |
La société a érigé 44 ensembles résidentiels, une mosquée, une maternité, un dispensaire et une école primaire à environ 2 kilomètres de l’emplacement originel du village. | They built 44 housing units, along with a mosque, a maternity unit, a health clinic and a primary school, about two kilometres away. |
La Constitution fédérale de 1988 a érigé le délit de racisme en crime imprescriptible, non susceptible de libération sous caution et passible de réclusion. | The 1988 Federal Constitution elevated racism from a misdemeanour to a felony, making it a non-bailable and imprescriptible offence and subjecting the accused to confinement. |
Après une recherche approfondie, NEDCON a conçu une plaque de raccord sur mesure et a érigé au Centre d’innovation NEDCON une installation test dotée des tubes en acier chromé. | NEDCON has developed a tailor-made coupling plate after extensive research and built a test setup with chromed steel tubes in the NEDCON Innovation Centre. |
Située dans le Centre belge de la Bande dessinée, en plein cœur de Bruxelles, la brasserie Horta fait honneur à l’architecte qui a érigé l'édifice en 1906. | Located inside the Belgian Cartoon Centre right in the heart of Brussels is the Brasserie Horta in honour of the architect who built the place in 1906. |
Le 8 juillet 2011, le Saint Père Benoît XVI a érigé le nouveau diocèse de Sylhet, au Bangladesh, sur le territoire de l’archidiocèse de Dhaka, dont il devient désormais suffragant. | On July 8, 2011, the Holy Father Benedict XVI erected the new diocese of Sylhet, Bangladesh, separating it from the archdiocese of Dhaka and making it a suffragan of that Metropolitan See. |
En 2012, la ville de Buenos Aires a érigé un nouveau totem à la Place du Canada pour remplacer l’ancien totem qui s’y trouvait de 1964 jusqu’à son retrait en 2008. | In 2012, the City of Buenos Aires erected a new totem pole in Canada Plaza to replace the historic totem which stood in the Plaza from 1964 until it was retired in 2008. |
Consciente de cette crise, l'Assemblée générale a érigé ONU-Habitat en programme du système des Nations Unies et a appelé au renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains. | Cognizant of this crisis, the General Assembly transformed UN-Habitat into a programme of the United Nations system and called for the strengthening of the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation. |
Ainsi que l’a rappelé le Cardinal dans son homélie, le 1er avril, le Saint-Père François a érigé deux nouveaux Diocèses en Guinée équatoriale : ceux d’Evinayong et de Domingo-Beka Esono Ayang, CMF. | As the Cardinal recalled in his homily, on April 1, Pope Francis erected two new dioceses in Equatorial Guinea, Evinayong and Mongomo, and appointed Rev. Calixto Paulino Esono Abaga Obono as the first Bishop of Evinayong and Fr. |
Mis à mal depuis le début de la crise financière, qui a sensiblement affecté les autres régions développées du monde, l’euro a érigé une zone de monnaie unique dans laquelle il n’est plus nécessaire de convertir les devises. | Somewhat maligned since the onset of the financial crisis, which we hasten to add has greatly affected especially the other developed parts of the world, the euro created a single currency zone free of the need for foreign exchange conversions. |
Il était dans la terre fertile de Taëf qui se trouvait à une certaine distance en dehors de la Mecque, où le Thakif, une branche de la tribu de Hawazin qui est descendu du Prophète Ismaël, a érigé un temple très vénéré dédié à Al Lat. | It was in the fertile land of Ta'if that lay some distance outside Mecca, where the Thakif, a branch of the tribe of Hawazin who were descended from Prophet Ishmael, erected a highly revered temple dedicated to Al Lat. |
À l’occasion du premier anniversaire de la définition du dogme, Mgr de Mazenod a organisé à Marseille des célébrations parallèles à celles de Rome et a érigé un monument à l’Immaculée Conception, semblable à celui de la place d’Espagne à Rome. | On the occasion of the first anniversary of the definition of the dogma, Bishop de Mazenod organized celebrations in Marseilles comparable to those in Rome and erected a monument to the Immaculate Conception similar to the one which stands in Piazza di Spagna in Rome. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!