épauler
- Examples
Cet homme a épaulé l'équipe qui s'en est pris à ma famille. | This man held the back door open for the strike team that carried out the hit on my family. |
A cette fin, l’IPF a épaulé la création d’une réserve marine autour de Tagomago, en travaillant avec les gouvernements locaux, les pêcheurs, les ONG, les secteurs nautique et touristique. | To this end IPF supported the creation of a marine reserve around Tagomago which was achieved by working in partnership with local governments, fishermen, NGOs, nautical and tourism sectors. |
Le PNUD a épaulé le Gouvernement dans la création d'une cellule de lutte antimines au Tadjikistan, chargée d'adopter des mesures, de faire des propositions et de relever les priorités dans ce domaine. | UNDP supported the government in establishing the Tajikistan Mine Action Cell, which is responsible for developing policy, strategy proposals and identifying priorities for mine action. |
La mission EUPOL, en particulier, a eu le mérite de créer un petit noyau de police congolaise qui a épaulé les forces de sécurité étrangères dans ces circonstances difficiles et a fait preuve d’une grande efficacité. | The EUPOL mission, in particular, saw to creating a small nucleus of Congolese police that collaborated with the foreign security forces in this difficult situation, and showed notable efficiency. |
Comme mesure de renforcement des capacités et de confiance, le Groupe de liaison militaire a épaulé le Groupe des gardes frontière dans ses rapports avec ses homologues indonésiens, aux niveaux stratégique et opérationnel. | As a capacity- and confidence-building measure, the Military Liaison Group supported the Border Patrol Unit in its interaction with its Indonesian counterparts, at the strategic and operational levels. |
Je voudrais d'ailleurs profiter de l'occasion pour remercier chaleureusement ceux de mes collègues qui sont présents pour leur travail intensif, ainsi que la Commission qui nos a épaulé en nous fournissant diverses informations. | Anyway I take this opportunity to extend a warm word of thanks to those colleagues who are here for their very intensive cooperation, and of course to the Commission, who assisted us with information of all kinds. |
Au Liban, mon Coordonnateur spécial a épaulé les efforts du Groupe international d'appui, que j'ai mis en place en septembre 2014 face aux pressions internes considérables auxquelles le pays était confronté en raison du conflit syrien. | In Lebanon, my Special Coordinator has assisted the work of the International Support Group for Lebanon, which I launched in September 2014 in recognition of the considerable national pressure that the country faces as a result of the Syrian conflict. |
Enfin, la cellule a épaulé l'Union africaine dans ses pourparlers avec les donateurs, mettant en évidence besoins et lacunes appelant une intervention d'urgence avant tout élargissement de la deuxième MUAS. | Finally, the cell has assisted AU in its discussions with donors by identifying needs and gaps that need to be filled urgently if the expansion of AMIS II is to proceed. |
Enveloppez votre silhouette dans cette combinaison à épaule asymétrique à la texture étincelante. | Wrap your figure in this one-shoulder jumpsuit made with a sparkling texture. |
Vous en tomberez amoureuse grâce au bicolore et à la coupe à épaule asymétrique. | You'll fall in love with the two colours and one-shoulder cut. |
Avec sa ligne à épaule asymétrique longue et moulante, elle enveloppe doucement la silhouette en exaltant toute votre féminité. | With its long, slim-fit one-shoulder line, it gently wraps your figure emphasising all of your femininity. |
Cette épaulette classique est dotée d’une manche à épaule avec insignes en métal et boucles élastiques, ce qui est facile à enlever. | This classic epaulette is featured a shoulder sleeve with metal insignia and elastic loops, which is convenient to remove. |
Le cardiologue guide l’électrode dans la cavité appropriée du cœur, vérifiant sa position sur un écran radiographique et le fixe avec un point à épaule. | The cardiologist guides the lead into the correct chamber of the heart, checking its position on an X-ray screen, and secures it in position with a stitch at your shoulder. |
Des fronces souples animent toute la silhouette à épaule asymétrique, tandis que des inserts en chaîne se déplacent le long de la taille et du col, en ajoutant une note rock à la robe. | Soft gathers enliven the whole one-shoulder silhouette, while chain inserts run along the waist and neck adding a touch of rock to the dress. |
Le poisson-ballon à épaule noire présente une large distribution. | The white-spotted puffer has a very vast distribution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!