éluder

Au lieu d'en parler, on a éludé la chose.
And so instead of talking about it, we just tried to move on.
Le Conseil a éludé le problème ; nous, nous ne devons pas le faire.
The Council dodged the issue; we should not.
Je vous remercie, Madame le Commissaire, pour les réponses que vous nous avez données jusqu'ici. Pendant des années, la Commission a éludé la question de Sellafield que M. Smith, d'autres collègues et moi-même continuions de soulever.
I thank you for your replies thus far, Commissioner, but for years the Commission has been side-stepping the whole Sellafield issue which Mr Smith, myself and many others have been raising.
Le Groupe spécial a éludé cette question et a décidé de mettre l'accent, pour les besoins du débat (en supposant que les ACR/ACE avaient été dûment notifiés), sur le contenu des ACR dont il était allégué qu'ils avaient été notifiés.
The Panel avoided this issue and decided to proceed arguendo (assuming that the relevant RTAs/ECAs had been properly notified) by focusing on the content of the RTAs allegedly notified.
Lorsque le Centre de ressources sur les entreprises et les droits de l'homme a demandé à Mondelez de répondre à l'UITA, la société a éludé les questions essentielles et n'a fait aucune allusion utile aux normes internationales.
When Mondelez was asked to respond (indirectly) to the IUF by the Resource Center on Business and Human Rights, the company evaded the key issues and made no meaningful reference to international standards.
Lorsque le Centre de ressources sur les entreprises et les droits de l'homme a demandé à Mondelez de répondre à l'UITA, la société a éludé les questions essentielles et n'a fait aucune allusion utile aux normes internationales. En savoir plus
When Mondelez was asked to respond (indirectly) to the IUF by the Resource Center on Business and Human Rights, the company evaded the key issues and made no meaningful reference to international standards.
L'acteur a éludé toutes les questions sur sa vie personnelle.
The actor sidestepped all questions about his personal life.
La conférencière a éludé ma question concernant les données incorrectes.
The speaker fudged my question regarding the incorrect data.
Le ministre a éludé les questions sur la pauvreté lors de la conférence de presse.
The minister sidestepped the questions on poverty during the press conference.
Le maire a éludé la question et a immédiatement mis fin à la conférence de presse.
The mayor fended of the question and promptly ended the press conference.
L’Iran a éludé toutes les occasions permettant de vérifier la nature pacifique de son programme nucléaire.
Iran has shunned opportunity after opportunity to allow verification of the peaceful nature of its nuclear programme.
Le rapporteur a éludé cet aspect des choses, volontairement, je le sais, mais je le regrette.
I know the rapporteur intentionally avoided this aspect of things and I regret that.
La Commission a éludé ce problème durant des années, mais maintenant il est grand temps qu'elle prenne le taureau par les cornes.
This has been side-stepped down the years but it is high time that the Commission bites the bullet.
- Monsieur le Président, le commissaire a été très précis dans sa réponse, mais il a éludé une question essentielle.
Mr President, the Commissioner has been very elaborate in his answer, but he has avoided answering one essential question.
Le 13 mars 2001, la Cour constitutionnelle dans son jugement a arrêté que même si un employeur a éludé le paiement des charges patronales relatives à un employé, ce dernier a droit aux prestations de la sécurité sociale.
On 13 March 2001 the Constitutional court in its judgement established that even if the employer has not made social tax payments with respect to the employee, the latter is entitled to receive social security services.
Étant donné qu’il fait partie d’un gouvernement qui a adopté une ligne tellement dure en matière de terrorisme international, la manière dont il a éludé cette question - son échappatoire ce soir devant cette Assemblée - est complètement ahurissante.
Considering that he is part of a government that has taken such a strong line on international terrorism, the way in which he has ducked the issue – his cop-out here this evening – is totally amazing.
Je voudrais non seulement poser une question complémentaire, mais également reposer la question initiale parce que je constate que le ministre a éludé la question précédente et celle-ci, ce qui n’est pas très approprié.
I would not only like to ask a supplementary question but would also like to re-ask the original question, because I notice that the Minister has now ducked the previous question as well as this one, which is not very appropriate.
Le politicien a éludé la question avec une réponse ambiguë.
The politician evaded the question with an ambiguous answer.
Je ne connais pas l'opinion de Ben sur le sujet parce qu'il a éludé la question.
I don't know Ben's opinion on the issue because he evaded the question.
Quand j'ai demandé au patron quand il nous augmenterait, il a éludé la question.
When I asked the boss when he'd give us a raise, he went off at a tangent.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve