- Examples
Against this background, it is recommended that the UK: | Dans ce contexte, il est recommandé que le Royaume-Uni : |
Against this background it is recommended that the UK: | Dans ce contexte, il est recommandé que le Royaume-Uni : |
The UK authorities had previously informed the Commission of this announcement. | Les autorités britanniques avaient préalablement informé la Commission de cette annonce. |
The UK decision was supported by a test report. | La décision britannique a été étayée par un rapport d’essai. |
The UK authorities agree that Investbx is a beneficiary of aid. | Les autorités britanniques reconnaissent qu'Investbx est un bénéficiaire de l'aide. |
Comments: This has always been a UK national provision. | Commentaires : ceci a toujours été une disposition nationale au Royaume-Uni. |
Comments: This has always been a UK national provision. | Commentaires : Ceci a toujours été une disposition nationale au Royaume-Uni. |
Comments: This has always been a UK national provision. | Observations : ceci a toujours été une disposition nationale au Royaume-Uni. |
Letter from UK authorities dated 31 October 2006. | Lettre des autorités britanniques datée du 31 octobre 2006. |
The Agency agrees with the reasoning provided by the UK. | L’Agence est d’accord avec le raisonnement avancé par le Royaume-Uni. |
In the original Deloitte report submitted by the UK, […]. | Dans le rapport original de Deloitte que le Royaume-Uni a soumis, […]. |
Comments This has always been a UK national provision. | Commentaires ceci a toujours été une disposition nationale au Royaume-Uni. |
This impact is the so-called ‘direct effect’ of the UK correction. | Cet impact constitue l'« effet direct » de la correction britannique. |
Undersea cable to link Ireland and Wales (UK). | Câble sous-marin reliant l'Irlande au pays de Galles (UK). |
This impact is the so-called ‘direct effect’ of the UK correction. | Cet impact constitue l’« effet direct » de la correction britannique. |
This impact is the so-called 'direct effect’ of the UK correction. | Cet impact constitue l'« effet direct » de la correction britannique. |
Physical reverse flow at Moffat interconnection point (IE/UK) | Inversion du flux physique au point d'interconnexion de Moffat (IE/UK) |
The UK authorities have undertaken to implement this compensatory measure. | Les autorités britanniques se sont engagées à mettre en œuvre cette mesure compensatoire. |
This impact is the so-called 'direct effect’ of the UK correction. | Cet impact constitue l’« effet direct » de la correction britannique. |
For the United Kingdom, where GB instead of UK must be used. | pour le Royaume-Uni, où GB doit être utilisé au lieu de UK. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!