Against this background, it is recommended that the UK:
Dans ce contexte, il est recommandé que le Royaume-Uni :
Against this background it is recommended that the UK:
Dans ce contexte, il est recommandé que le Royaume-Uni :
The UK authorities had previously informed the Commission of this announcement.
Les autorités britanniques avaient préalablement informé la Commission de cette annonce.
The UK decision was supported by a test report.
La décision britannique a été étayée par un rapport d’essai.
The UK authorities agree that Investbx is a beneficiary of aid.
Les autorités britanniques reconnaissent qu'Investbx est un bénéficiaire de l'aide.
Comments: This has always been a UK national provision.
Commentaires : ceci a toujours été une disposition nationale au Royaume-Uni.
Comments: This has always been a UK national provision.
Commentaires : Ceci a toujours été une disposition nationale au Royaume-Uni.
Comments: This has always been a UK national provision.
Observations : ceci a toujours été une disposition nationale au Royaume-Uni.
Letter from UK authorities dated 31 October 2006.
Lettre des autorités britanniques datée du 31 octobre 2006.
The Agency agrees with the reasoning provided by the UK.
L’Agence est d’accord avec le raisonnement avancé par le Royaume-Uni.
In the original Deloitte report submitted by the UK, […].
Dans le rapport original de Deloitte que le Royaume-Uni a soumis, […].
Comments This has always been a UK national provision.
Commentaires ceci a toujours été une disposition nationale au Royaume-Uni.
This impact is the so-called ‘direct effect’ of the UK correction.
Cet impact constitue l'« effet direct » de la correction britannique.
Undersea cable to link Ireland and Wales (UK).
Câble sous-marin reliant l'Irlande au pays de Galles (UK).
This impact is the so-called ‘direct effect’ of the UK correction.
Cet impact constitue l’« effet direct » de la correction britannique.
This impact is the so-called 'direct effect’ of the UK correction.
Cet impact constitue l'« effet direct » de la correction britannique.
Physical reverse flow at Moffat interconnection point (IE/UK)
Inversion du flux physique au point d'interconnexion de Moffat (IE/UK)
The UK authorities have undertaken to implement this compensatory measure.
Les autorités britanniques se sont engagées à mettre en œuvre cette mesure compensatoire.
This impact is the so-called 'direct effect’ of the UK correction.
Cet impact constitue l’« effet direct » de la correction britannique.
For the United Kingdom, where GB instead of UK must be used.
pour le Royaume-Uni, où GB doit être utilisé au lieu de UK.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate